“风波杳未极”的意思及全诗出处和翻译赏析

风波杳未极”出自唐代皇甫冉的《送张南史(效何记室体)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng bō yǎo wèi jí,诗句平仄:平平仄仄平。

“风波杳未极”全诗

《送张南史(效何记室体)》
马卿工词赋,位下年将暮。
谢客爱云山,家贫身不闲。
风波杳未极,几处逢相识。
富贵人皆变,谁能念贫贱。
岸有经霜草,林有故年枝。
俱应待春色,独使客心悲。

更新时间:2024年分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《送张南史(效何记室体)》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:
送张南史(效何记室体)

马卿善于写词赋,职位低下,年纪将老。
谢客喜欢云山,家境贫穷身份忙碌。
风波来袭无法躲避,几次遇到熟人。
富贵易变,谁会想起贫贱。
河岸上长满霜冻的草,林中还有些年头的树枝。
都应该等待春天的到来,唯独客人的心感到悲伤。

诗意和赏析:
这首诗是作者皇甫冉的《送张南史(效何记室体)》。诗中描写了马卿(指张南史)的境况,马卿是唐朝时期的一个官员,他的职位低下,年纪渐长。虽然他善于写词赋,但家境贫穷,身份繁忙,没有太多闲暇。

诗中还描述了一些人生变迁和富贵贫贱的现象。作者指出,富贵易变,而富贵的人们却很少会想起从前的贫穷和辛苦。

诗中还通过描写河岸上的经霜草和林中的古老树枝,表达了岁月的流转和生命的变迁。作者表示,虽然一切都应该等待春天的到来,然而唯独客人的心感到悲伤。

整首诗以简洁的语言和生动的形象,表达了作者对马卿的送别和对人生流转的思考,传达了一种淡泊宁静、对贫贱和变化的思考和忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风波杳未极”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng nán shǐ xiào hé jì shì tǐ
送张南史(效何记室体)

mǎ qīng gōng cí fù, wèi xià nián jiāng mù.
马卿工词赋,位下年将暮。
xiè kè ài yún shān, jiā pín shēn bù xián.
谢客爱云山,家贫身不闲。
fēng bō yǎo wèi jí, jǐ chù féng xiāng shí.
风波杳未极,几处逢相识。
fù guì rén jiē biàn, shuí néng niàn pín jiàn.
富贵人皆变,谁能念贫贱。
àn yǒu jīng shuāng cǎo, lín yǒu gù nián zhī.
岸有经霜草,林有故年枝。
jù yīng dài chūn sè, dú shǐ kè xīn bēi.
俱应待春色,独使客心悲。

“风波杳未极”平仄韵脚

拼音:fēng bō yǎo wèi jí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风波杳未极”的相关诗句

“风波杳未极”的关联诗句

网友评论

* “风波杳未极”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风波杳未极”出自皇甫冉的 (送张南史(效何记室体)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。