“南徐风日好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南徐风日好”全诗
毗陵有故人,一见恨无因。
独恋青山久,唯令白发新。
每嫌持手板,时见著头巾。
烟景临寒食,农桑接仲春。
家贫仍嗜酒,生事今何有。
芳草遍江南,劳心忆携手。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皇甫冉)
皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。
《寄高云》皇甫冉 翻译、赏析和诗意
《寄高云》是唐代诗人皇甫冉的作品。诗中表达了诗人对故乡的思念和对友人的怀念之情。
诗的译文如下:
南徐风日好,怅望毗陵道。
毗陵有故人,一见恨无因。
独恋青山久,唯令白发新。
每嫌持手板,时见著头巾。
烟景临寒食,农桑接仲春。
家贫仍嗜酒,生事今何有。
芳草遍江南,劳心忆携手。
诗中通过描写南徐的风日美好,诗人对毗陵之道的怅望表达了对故乡的思念之情。诗人在毗陵遇到了故人,但是却无缘相见,使得诗人更加怀念故人。诗人独自恋慕着青山,但这份思念却让诗人的白发愈发增多。诗人嫌弃手板和头巾所带来的束缚,希望能像故人一样自由自在。诗中还描绘了寒食和仲春的农业景象,展现了春天的盛景。虽然家境贫困,但诗人依然宴饮痛饮,反思生活的无趣。最后,诗人以芳草遍地和劳心忆携手来表达对故人的思念之情。整首诗以怀古怀友为主题,充满了诗人对故乡和故人的深深思念之情。
“南徐风日好”全诗拼音读音对照参考
jì gāo yún
寄高云
nán xú fēng rì hǎo, chàng wàng pí líng dào.
南徐风日好,怅望毗陵道。
pí líng yǒu gù rén, yī jiàn hèn wú yīn.
毗陵有故人,一见恨无因。
dú liàn qīng shān jiǔ, wéi lìng bái fà xīn.
独恋青山久,唯令白发新。
měi xián chí shǒu bǎn, shí jiàn zhe tóu jīn.
每嫌持手板,时见著头巾。
yān jǐng lín hán shí, nóng sāng jiē zhòng chūn.
烟景临寒食,农桑接仲春。
jiā pín réng shì jiǔ, shēng shì jīn hé yǒu.
家贫仍嗜酒,生事今何有。
fāng cǎo biàn jiāng nán, láo xīn yì xié shǒu.
芳草遍江南,劳心忆携手。
“南徐风日好”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。