“时因燕子拂樯过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时因燕子拂樯过”全诗
君有短书谁远寄,时因燕子拂樯过。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《答再和》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《答再和》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
舟行才及二三里,
已复浅流如冻河。
君有短书谁远寄,
时因燕子拂樯过。
诗意:
这首诗描绘了一幅舟行的景象,舟行了二三里的路程,却遇到了浅流,就像是冻结的河流一样。诗人回应了某人的短信,询问他是谁远道寄来的,而这正是因为燕子从船帆上掠过的时候。
赏析:
这首诗简洁而形象地描绘了一幅舟行的图景。舟行二三里的距离并不算远,然而,船却遇到了浅流,仿佛是冬天结冰的河流一般。这种景象既可以理解为客观的自然景观,也可以视为诗人内心的情感投射。浅流如冻河的描写暗示着诗人内心的困境和沉郁。
诗人在回应某人的短信时,询问对方是谁远道寄来的。这种表达似乎带有一丝戏谑和调侃之意。诗人以燕子拂樯为由,将自己回信的时机与燕子的经过联系起来,显得轻松而自然。这也可能是诗人对于生活中微小瞬间的敏感捕捉和幽默诙谐的表现。
整首诗情感内敛,言简意赅。通过对自然景物的描绘和对微小事物的敏感触动,诗人抒发了内心的情感,展示了他对于生活的细腻洞察和幽默的态度。
“时因燕子拂樯过”全诗拼音读音对照参考
dá zài hé
答再和
zhōu xíng cái jí èr sān lǐ, yǐ fù qiǎn liú rú dòng hé.
舟行才及二三里,已复浅流如冻河。
jūn yǒu duǎn shū shuí yuǎn jì, shí yīn yàn zi fú qiáng guò.
君有短书谁远寄,时因燕子拂樯过。
“时因燕子拂樯过”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。