“我到尔应还”的意思及全诗出处和翻译赏析

我到尔应还”出自宋代梅尧臣的《并游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ dào ěr yīng hái,诗句平仄:仄仄仄平平。

“我到尔应还”全诗

《并游》
并出惭羸驾,康衢懒著鞭。
蹇驴能胜马,擘道去如烟。
何用嗟迟疾,从来有後先。
所期皆一至,我到尔应还

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《并游》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《并游》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
并出惭羸驾,康衢懒著鞭。
蹇驴能胜马,擘道去如烟。
何用嗟迟疾,从来有後先。
所期皆一至,我到尔应还。

诗意:
这首诗以游行的方式表达了诗人对人生的思考和感慨。诗中的“并出”指的是和大家一起出行,但诗人感到惭愧自己的马匹瘦弱,不敢抬起马鞭。他觉得自己的进展缓慢,像一匹跛腿的驴子,但却能够超越他人,犹如驴子胜过马匹一般。诗人认为人生的道路像是被雾霭弥漫的远方,看不清前方的去路,也无法预测未来的顺逆。因此,他不再嗟叹时间的迟疾,因为在人生中,既有先行者也有后来者,每个人都会达到自己的终点。他相信自己的期望最终会实现,而当他到达目的地时,他也会回望曾经的起点。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了人生的旅程和人的奋斗心态。通过描写自己羸弱的马匹和迷茫的道路,诗人表达了自己对自身进展的怀疑和对未来的不确定感。然而,诗人并不沉溺于时间的匆忙,他认为人生的成功不仅仅取决于速度和先后,而是一个持续追求的过程。他相信自己的努力和期望最终会实现,而当他达到目标时,他也会回顾过去的旅程。整首诗抒发了一种乐观而坚定的态度,鼓励人们在面对困难和挑战时保持前进的信心和勇气,同时也体现了诗人对人生的深刻思考和对成功的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我到尔应还”全诗拼音读音对照参考

bìng yóu
并游

bìng chū cán léi jià, kāng qú lǎn zhe biān.
并出惭羸驾,康衢懒著鞭。
jiǎn lǘ néng shèng mǎ, bāi dào qù rú yān.
蹇驴能胜马,擘道去如烟。
hé yòng jiē chí jí, cóng lái yǒu hòu xiān.
何用嗟迟疾,从来有後先。
suǒ qī jiē yī zhì, wǒ dào ěr yīng hái.
所期皆一至,我到尔应还。

“我到尔应还”平仄韵脚

拼音:wǒ dào ěr yīng hái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我到尔应还”的相关诗句

“我到尔应还”的关联诗句

网友评论


* “我到尔应还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我到尔应还”出自梅尧臣的 (并游),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。