“我为病衰方止酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我为病衰方止酒”全诗
犹是去年惊目艳,不知从此几人观。
重重好蕊重重惜,日日攀枝日日残。
我为病衰方止酒,愿携茶具作清欢。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《依韵和吴正仲闻重梅已开见招》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《依韵和吴正仲闻重梅已开见招》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
难开密叶不因寒,
谁翦鹅儿短羽攒。
犹是去年惊目艳,
不知从此几人观。
重重好蕊重重惜,
日日攀枝日日残。
我为病衰方止酒,
愿携茶具作清欢。
诗意:
这首诗描绘了梅花的美丽与凋谢,以及诗人的感慨和情怀。诗人观察到梅花的特点,梅花的花瓣叠加在一起,形成了一片茂密的花叶,难以开放,但并非因为寒冷的原因而如此。诗中提到谁翦剪了梅花,使它的花瓣变得短小而拥挤。诗人回忆起去年梅花的艳丽景象,不知道从那时起有多少人来欣赏它。梅花的花蕊层层叠叠,虽然美好但又令人心生惋惜。每天攀折的枝条上的梅花也逐渐凋谢。诗人因为疾病和衰老而戒掉酒,希望能携带茶具,以茶代酒,寻求清净的欢愉。
赏析:
这首诗词以梅花为主题,通过对梅花的描绘,表达了诗人对时间流转和生命的感慨。诗人以细腻的笔触描绘了梅花的形态和特征,将梅花的凋谢与自身的衰老相联结。梅花象征坚强和不屈的品质,在寒冷的冬日中开放,给人以希望和勇气。诗人通过描述梅花的不易开放和日渐凋谢,表达了自己对时光流逝、生命有限的思考和感慨。同时,诗人也透过对梅花的描绘,抒发了对美好事物的珍惜和对生活的热爱。
最后两句诗表达了诗人的心愿和追求。诗人因病衰而戒掉酒,希望用清茶代替酒,以达到心灵的宁静和欢愉。这种追求内心的平静和欢愉,体现了诗人对精神境界的追求和对清净生活的向往。
总之,这首诗词通过对梅花的描绘,传达出了诗人对时间流转、生命有限以及对美好事物珍惜的思考。诗人用细腻的语言表达了对梅花的赞美和对清净欢愉生活的向往,展示了他对内心世界的感悟和追求。
“我为病衰方止酒”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé wú zhèng zhòng wén zhòng méi yǐ kāi jiàn zhāo
依韵和吴正仲闻重梅已开见招
nán kāi mì yè bù yīn hán, shuí jiǎn é ér duǎn yǔ zǎn.
难开密叶不因寒,谁翦鹅儿短羽攒。
yóu shì qù nián jīng mù yàn, bù zhī cóng cǐ jǐ rén guān.
犹是去年惊目艳,不知从此几人观。
chóng chóng hǎo ruǐ chóng chóng xī, rì rì pān zhī rì rì cán.
重重好蕊重重惜,日日攀枝日日残。
wǒ wèi bìng shuāi fāng zhǐ jiǔ, yuàn xié chá jù zuò qīng huān.
我为病衰方止酒,愿携茶具作清欢。
“我为病衰方止酒”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。