“祸福相为基”的意思及全诗出处和翻译赏析

祸福相为基”出自宋代梅尧臣的《效阮步兵一日复一日二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huò fú xiàng wèi jī,诗句平仄:仄平仄仄平。

“祸福相为基”全诗

《效阮步兵一日复一日二首》
一日复一日,一朝复一昏。
来新去成故,俯仰变凉温。
有贵则有贱,未若贱常存。
騂牛慕孤{左犭右屯},黄犬悲东门。
祸福相为基,损益不复言。
吾祖入吴市,应龙非伏辕。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《效阮步兵一日复一日二首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

诗词《效阮步兵一日复一日二首》是宋代梅尧臣所作,以下是我对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一天又一天,一朝又一夕。
来的是新的,去的成了旧的,低头抬头变换着温凉。
有权贵就有卑贱,不如常存于卑贱。
骐骥向往孤独,黄狗悲伤东门。
祸福相互依存,得失已不再言谈。
我的祖先进入吴市,应龙并非伏辕。

诗意:
这首诗词以日常生活中的变化和无常为主题,表达了一种对世事变迁的感慨和思考。作者通过描述时间的流逝和人事的更迭,反思了权贵与卑贱、得失与祸福之间的相互关系。诗中还蕴含了对孤独和悲伤的描绘,以及对历史和传统的回忆和怀念。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了深刻的哲理和感慨。通过运用对比手法,作者揭示了世间事物的无常和变迁,以及人生中的起伏和荣辱。诗中的“一日复一日,一朝复一昏”表达了时间的不断流逝和人事的变幻无常。诗中提到的骐骥和黄狗分别象征着追求卓越和平凡的人,暗示了不同人生追求的差异和人生态度的多样性。

诗中还探讨了权贵与卑贱、得失与祸福的关系。作者认为,权贵和卑贱是相对而言的,没有固定不变的地位,卑贱的存在同样重要。祸福也是相互依存的,得失的评判不应过于片面。这种观点对于人们在面对人生起伏和变故时保持平和的心态有一定的启示作用。

最后,诗中的“应龙非伏辕”提到了作者的祖先进入吴市,应龙并非伏于辕门之下。这句话可能是作者自述家族的历史和传承,也可理解为对历史和传统的敬仰和思索。

总之,这首诗词通过简练而深刻的语言,描绘了人生的无常和世事的变迁,以及权贵与卑贱、得失与祸福之间的关系。它呈现了作者对人生和历史的思考,引发读者对人生价值和处世态度的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祸福相为基”全诗拼音读音对照参考

xiào ruǎn bù bīng yī rì fù yī rì èr shǒu
效阮步兵一日复一日二首

yī rì fù yī rì, yī zhāo fù yī hūn.
一日复一日,一朝复一昏。
lái xīn qù chéng gù, fǔ yǎng biàn liáng wēn.
来新去成故,俯仰变凉温。
yǒu guì zé yǒu jiàn, wèi ruò jiàn cháng cún.
有贵则有贱,未若贱常存。
xīng niú mù gū zuǒ quǎn yòu tún, huáng quǎn bēi dōng mén.
騂牛慕孤{左犭右屯},黄犬悲东门。
huò fú xiàng wèi jī, sǔn yì bù fù yán.
祸福相为基,损益不复言。
wú zǔ rù wú shì, yìng lóng fēi fú yuán.
吾祖入吴市,应龙非伏辕。

“祸福相为基”平仄韵脚

拼音:huò fú xiàng wèi jī
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祸福相为基”的相关诗句

“祸福相为基”的关联诗句

网友评论


* “祸福相为基”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祸福相为基”出自梅尧臣的 (效阮步兵一日复一日二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。