“无将远戍轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

无将远戍轻”出自宋代梅尧臣的《送阆州驻泊荆供奉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú jiāng yuǎn shù qīng,诗句平仄:平平仄仄平。

“无将远戍轻”全诗

《送阆州驻泊荆供奉》
青天不可上,蜀道未尝行。
每说褒斜险,唯闻猿鸟声。
去为千里客,自握一方兵。
所重恩威立,无将远戍轻

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送阆州驻泊荆供奉》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送阆州驻泊荆供奉》是宋代梅尧臣的作品。这首诗描绘了送别在阆州驻泊的荆供奉,表达了对他远征的祝福和赞美。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青天不可上,
蜀道未尝行。
每说褒斜险,
唯闻猿鸟声。
去为千里客,
自握一方兵。
所重恩威立,
无将远戍轻。

诗意:
这首诗词以送别荆供奉的情景为背景,描述了他即将踏上艰险的蜀道远征的场景。诗人表达了对他的赞美和祝福,同时也表达了对他所面临困难和危险的关注。

赏析:
这首诗词情景交融,通过描绘自然景色和人物形象,展现了作者对阆州驻泊荆供奉的深切关怀和敬佩之情。以下是对每个句子的赏析:

1. "青天不可上":这句话揭示了蜀道险峻的特点,意味着即将前往的路途充满了挑战和困难。

2. "蜀道未尝行":蜀道是一条连接中原和蜀地的古代交通要道,这句话暗示了诗人自己未曾亲自经历过这条道路的艰险。

3. "每说褒斜险":这句话表达了对褒斜险峻地势的常常提及,褒斜指代蜀道的一段险峻之地。

4. "唯闻猿鸟声":诗人所听到的只有猿猴和鸟儿的声音,强调了蜀道荒僻、人烟稀少的特点,也暗示了诗人对行者孤独困苦的同情。

5. "去为千里客":这句话表达了荆供奉即将离开家乡,成为千里客的意愿和决心。

6. "自握一方兵":这句话表明荆供奉是一位军人,将要握起兵器,为国家和人民而战。

7. "所重恩威立":这句话表达了诗人对荆供奉威武形象的称赞,强调了恩情和威严在他心中的重要地位。

8. "无将远戍轻":这句话表达了对荆供奉远离家乡、担任重要戍守任务的佩服和敬畏之情。

总体而言,这首诗词通过细腻的描写和深刻的表达,展示了诗人对荆供奉的敬佩和祝福,同时也传达了对他面临困境和危险的关切之情。它既反映了宋代时期军人的身份与使命,也抒发了诗人对忠诚勇敢者的赞美和关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无将远戍轻”全诗拼音读音对照参考

sòng láng zhōu zhù pō jīng gòng fèng
送阆州驻泊荆供奉

qīng tiān bù kě shàng, shǔ dào wèi cháng xíng.
青天不可上,蜀道未尝行。
měi shuō bāo xié xiǎn, wéi wén yuán niǎo shēng.
每说褒斜险,唯闻猿鸟声。
qù wèi qiān lǐ kè, zì wò yī fāng bīng.
去为千里客,自握一方兵。
suǒ zhòng ēn wēi lì, wú jiāng yuǎn shù qīng.
所重恩威立,无将远戍轻。

“无将远戍轻”平仄韵脚

拼音:wú jiāng yuǎn shù qīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无将远戍轻”的相关诗句

“无将远戍轻”的关联诗句

网友评论


* “无将远戍轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无将远戍轻”出自梅尧臣的 (送阆州驻泊荆供奉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。