“东溟道路通秦塞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东溟道路通秦塞”全诗
迟日未能销野雪,晴花偏自犯江寒。
东溟道路通秦塞,北阙威仪识汉官。
共许郤诜工射策,恩荣请向一枝看。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皇甫冉)
皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。
《送钱唐路少府赴制举》皇甫冉 翻译、赏析和诗意
《送钱唐路少府赴制举》是唐代皇甫冉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
公车等待诏书,前往长安,客居之地新年已过,拖延了旧时的欢乐。
阳光暖照未能融化野外的积雪,晴朗的花儿却无畏地迎风而开,触犯着江水的寒冷。
东溟的道路贯通秦塞,北阙的威仪可辨识汉朝的官员。
共同约定郤诜工射的技艺,恩宠和荣耀请你亲自去见证。
诗意:
这首诗词描绘了一位名叫钱唐路的少府赴制举的情景。少府是唐代官职,而制举是指选拔官员的考试。诗中通过描写时光的流转、自然景物和官职的荣耀,表达了诗人对钱唐路前程的祝福和期望。
赏析:
这首诗词运用了自然景物的描写与官职的对比,突出了诗人对钱唐路的赞美和期待。诗的开头,公车等待诏书,暗示钱唐路在官场中等待着重要的指示,前往长安参加制举考试。然而,客居之地的新年已过,旧时的欢乐却被拖延,暗示了时光的流转和生活中的阻碍。
接着,诗人以自然景物来象征钱唐路所面临的困难。尽管阳光照耀,但野外的积雪仍未融化,这暗示着官场中的冷淡和阻碍。然而,晴朗的花朵却勇敢地迎风绽放,象征钱唐路的坚韧和勇气,他敢于冒险挑战寒冷的江水,充满了对未来的希望和勇气。
诗的后半部分,诗人描绘了东溟道路贯通秦塞和北阙威仪的情景,表达了对钱唐路的赞美和对他官职晋升的期待。最后两句“共许郤诜工射策,恩荣请向一枝看”,是对钱唐路的祝福和期望,诗人希望他能够在官场中展现出出色的才能,获得恩宠和荣耀。
总体而言,这首诗词通过对自然景物和官职的描写,表达了对钱唐路前程的祝福和期待,同时也反映了唐代社会中官员选拔的严峻条件和挑战。
“东溟道路通秦塞”全诗拼音读音对照参考
sòng qián táng lù shào fǔ fù zhì jǔ
送钱唐路少府赴制举
gōng chē dài zhào fù cháng ān, kè lǐ xīn zhèng zǔ jiù huān.
公车待诏赴长安,客里新正阻旧欢。
chí rì wèi néng xiāo yě xuě,
迟日未能销野雪,
qíng huā piān zì fàn jiāng hán.
晴花偏自犯江寒。
dōng míng dào lù tōng qín sāi, běi quē wēi yí shí hàn guān.
东溟道路通秦塞,北阙威仪识汉官。
gòng xǔ xì shēn gōng shè cè, ēn róng qǐng xiàng yī zhī kàn.
共许郤诜工射策,恩荣请向一枝看。
“东溟道路通秦塞”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声十一队 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。