“赭袍已向端门御”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赭袍已向端门御”全诗
竟看繁星在平地,不妨明月满中天。
赭袍已向端门御,仙曲初闻法部传。
车马不闲通曙色,康庄时见拾珠钿。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《和宋中道元夕二首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《和宋中道元夕二首》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
春风来解吹残雪,
灯烛迎阳万户燃。
竟看繁星在平地,
不妨明月满中天。
赭袍已向端门御,
仙曲初闻法部传。
车马不闲通曙色,
康庄时见拾珠钿。
中文译文:
春风吹来,解融残雪,
灯烛迎接阳光,万户齐明。
抬头望去,繁星闪烁在平地,
毫不妨碍明亮的月亮挂满中天。
朝廷的高官穿着红袍已经到了端门迎驾,
仙曲初次传来自法部。
车马繁忙不停地穿行,迎接黎明的曙光,
皇宫繁华时刻可见珍宝闪烁。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了宋代元夕的景象,表达了节日的热闹和欢庆氛围。诗人通过春风解雪、灯烛迎阳的描写,展示了喜迎新春的喜悦和生机。诗中的繁星和明月象征着美好的希望和繁荣,将元夕的喜庆气氛与自然景观相结合。
接下来,诗人描绘了朝廷的盛况和繁忙景象。赭袍是官员的服饰,端门是皇宫的正门,表明高官已经到达皇宫迎接元夕的驾临。仙曲初闻法部传,意味着宫廷音乐开始奏响,增添了喜庆的氛围。车马穿行不息,康庄上的拾珠钿闪耀着宫廷的繁华,显示了皇宫的富丽与奢华。
整首诗词通过对元夕节日景象和朝廷盛况的描绘,展现了节日的喜庆气氛和社会的繁荣景象,寄托了诗人对美好未来的愿景和对国家的祝福。同时,通过对自然景观和宫廷盛事的交织,使诗词富有层次感和美感,给人以愉悦和想象的空间。
“赭袍已向端门御”全诗拼音读音对照参考
hé sòng zhōng dào yuán xī èr shǒu
和宋中道元夕二首
chūn fēng lái jiě chuī cán xuě, dēng zhú yíng yáng wàn hù rán.
春风来解吹残雪,灯烛迎阳万户燃。
jìng kàn fán xīng zài píng dì, bù fáng míng yuè mǎn zhōng tiān.
竟看繁星在平地,不妨明月满中天。
zhě páo yǐ xiàng duān mén yù, xiān qū chū wén fǎ bù chuán.
赭袍已向端门御,仙曲初闻法部传。
chē mǎ bù xián tōng shǔ sè, kāng zhuāng shí jiàn shí zhū diàn.
车马不闲通曙色,康庄时见拾珠钿。
“赭袍已向端门御”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。