“岸帻情弥逸”的意思及全诗出处和翻译赏析

岸帻情弥逸”出自宋代梅尧臣的《发丹阳後寄徐元舆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:àn zé qíng mí yì,诗句平仄:仄平平平仄。

“岸帻情弥逸”全诗

《发丹阳後寄徐元舆》
别君忽五年,相望非一日。
会合如梦寐,欣喜对形质。
是时春已仲,临水柳未密。
载酒相与游,轻舠劣容膝。
禅扃竹下过,乳井松间出。
烹茶觉暂醒,岸帻情弥逸
兴阑乘月归,及旦解行繂。
离怀更宿酲,远想都如失。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《发丹阳後寄徐元舆》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《发丹阳后寄徐元舆》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

别君忽五年,
相望非一日。
会合如梦寐,
欣喜对形质。

五年间我们突然分别,
相望的时日并不只有一天。
重逢时像做梦一样,
欣喜地对望着彼此的容颜。

是时春已仲,
临水柳未密。
载酒相与游,
轻舟劣容膝。

这时已是春天中旬,
河边的柳树还没有变得茂密。
我们载着酒一起游玩,
坐在轻舟上,容易颠簸。

禅扃竹下过,
乳井松间出。
烹茶觉暂醒,
岸帻情弥逸。

我们经过竹林的禅居,
从松树林中走出来。
泡茶使我稍稍清醒,
岸边的帻子情绪更加流畅。

兴阑乘月归,
及旦解行繂。
离怀更宿酲,
远想都如失。

在欢愉的时刻乘着月光回家,
直到天明才解开行李。
离别的忧思更加深沉,
远方的思念仿佛一片迷失。

这首诗词表达了诗人与友人分别五年后的重逢之喜悦,描绘了相见时的欣慰和舒畅的情绪。诗中通过描写春天的景象和共同的游玩,展现了友情的珍贵和情感的交流。诗人运用了自然景物和日常生活的描写,将情感与环境融合在一起,表达了对友人的思念和对重逢的欢乐。

整首诗行井然有序,用词简练而富有意境。通过对自然景物的描绘和情感的抒发,诗人成功地表达了友情和离别的主题,让读者在赏析中感受到情感的共鸣和思绪的回荡。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岸帻情弥逸”全诗拼音读音对照参考

fā dān yáng hòu jì xú yuán yú
发丹阳後寄徐元舆

bié jūn hū wǔ nián, xiāng wàng fēi yī rì.
别君忽五年,相望非一日。
huì hé rú mèng mèi, xīn xǐ duì xíng zhì.
会合如梦寐,欣喜对形质。
shì shí chūn yǐ zhòng, lín shuǐ liǔ wèi mì.
是时春已仲,临水柳未密。
zài jiǔ xiāng yǔ yóu, qīng dāo liè róng xī.
载酒相与游,轻舠劣容膝。
chán jiōng zhú xià guò, rǔ jǐng sōng jiān chū.
禅扃竹下过,乳井松间出。
pēng chá jué zàn xǐng, àn zé qíng mí yì.
烹茶觉暂醒,岸帻情弥逸。
xìng lán chéng yuè guī, jí dàn jiě xíng lǜ.
兴阑乘月归,及旦解行繂。
lí huái gèng sù chéng, yuǎn xiǎng dōu rú shī.
离怀更宿酲,远想都如失。

“岸帻情弥逸”平仄韵脚

拼音:àn zé qíng mí yì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岸帻情弥逸”的相关诗句

“岸帻情弥逸”的关联诗句

网友评论


* “岸帻情弥逸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岸帻情弥逸”出自梅尧臣的 (发丹阳後寄徐元舆),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。