“松悲隔溪路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“松悲隔溪路”全诗
破案残经卷,新坟出树根。
松悲隔溪路,月照旧山门。
自昔多诗句,而今几许存。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《吊矿坑惠灯上人》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《吊矿坑惠灯上人》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
生栖云际巘,
没葬寺傍村。
破案残经卷,
新坟出树根。
松悲隔溪路,
月照旧山门。
自昔多诗句,
而今几许存。
诗意和赏析:
这首诗词描述了对已故的惠灯上人(可能是一位僧侣)的怀念和吊念之情。诗中描绘了一幅山村寺庙的景象。
诗的开头写道:“生栖云际巘,没葬寺傍村。”这里的“生栖云际巘”指的是寺庙建在高山之上,与云彩相伴。而“没葬寺傍村”则意味着寺庙位于村庄旁边,寺庙与村庄相互辉映,形成一幅和谐的景象。
接下来的两句“破案残经卷,新坟出树根”表达了寺庙的残破景象。寺庙中的案台破旧不堪,经书残缺不全。与此同时,新的坟墓却从树根中冒出,显示了岁月更迭和生命的轮回。
下一联“松悲隔溪路,月照旧山门”描绘了溪流和松树的景象。松树发出悲鸣,仿佛为惠灯上人的离去而悲伤;而月光照耀下的旧山门仍然存在,勾起了对过去的回忆。
最后两句“自昔多诗句,而今几许存”暗示了梅尧臣自己的诗作。他提到自己曾经创作了许多诗句,但如今只余下几首。这里可能表达了他对时光流转和诗人命运的思考。
总体而言,这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了寺庙和自然景观的变化,抒发了对已逝的惠灯上人的思念之情,并借此反思了诗人自身的境遇。
“松悲隔溪路”全诗拼音读音对照参考
diào kuàng kēng huì dēng shàng rén
吊矿坑惠灯上人
shēng qī yún jì yǎn, méi zàng sì bàng cūn.
生栖云际巘,没葬寺傍村。
pò àn cán jīng juàn, xīn fén chū shù gēn.
破案残经卷,新坟出树根。
sōng bēi gé xī lù, yuè zhào jiù shān mén.
松悲隔溪路,月照旧山门。
zì xī duō shī jù, ér jīn jǐ xǔ cún.
自昔多诗句,而今几许存。
“松悲隔溪路”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。