“撑船入芰荷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“撑船入芰荷”全诗
中有水精宫,此名其谓何。
湖水传玉娘,扬光逆常娥。
昔人美清夜,高楼发微歌。
风流百年余,所历才彦多。
我当居其下,醉舞或傞傞。
君行贰郡事,结骑黄金珂。
容仪苦白皙,度桥鸣橐驼。
士女夹道看,秋风吹縠罗。
言是公侯家,大体侬弗过。
问侬底未辨,撑船入芰荷。
应莫劝蚕织,生计非杼梭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《送周仲章都官通判湖州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代梅尧臣所作,题为《送周仲章都官通判湖州》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
溪水日霅霅,
弁峰日峨峨。
中有水精宫,
此名其谓何。
湖水传玉娘,
扬光逆常娥。
昔人美清夜,
高楼发微歌。
风流百年余,
所历才彦多。
我当居其下,
醉舞或傞傞。
君行贰郡事,
结骑黄金珂。
容仪苦白皙,
度桥鸣橐驼。
士女夹道看,
秋风吹縠罗。
言是公侯家,
大体侬弗过。
问侬底未辨,
撑船入芰荷。
应莫劝蚕织,
生计非杼梭。
诗词的中文译文如下:
溪水泛着柔和的光,
山峰耸立高耸峻峭。
其中有一座水精宫,
这座宫殿被称作什么呢?
湖水传达着玉娘的音容,
她的光芒超越了常人。
往昔的人们在美丽的夜晚,
在高楼上吟唱微弱的歌曲。
风流的才子们已经过去了百年多,
他们中有许多杰出的人才。
我将在他们下面居住,
在他们的影响下,可能会陶醉或狂舞。
你行将前往另一个郡县履行职务,
骑着金色的马匹,戴着黄金珂。
你的容貌虽然苍白而苦涩,
但你过桥时传来骆驼的叮咚声。
士人和女子们夹道相送,
秋风吹拂着华美的罗衣。
人们说你是公侯家的人,
大致上并非如此。
问你的来历还未明了,
你驾船进入芰荷之中。
请不要劝我去从事蚕织,
因为我的生计并非靠纺织机。
这首诗词通过描绘山水景色和情感表达了送别的情景。作者以丰富的意象,将溪水、山峰、水精宫、湖水、玉娘等元素融入其中,展现出一幅美丽的自然景观。诗中还描绘了过去风华绝代的才子们和他们的文化传承,以及主人公周仲章将要离开的场景。作者通过对自然景物和人物形象的描绘,表达了对友人离去的情感和祝福之意。整首诗词情感真挚,意境优美,富有诗意的表达方式使人留连忘返。
“撑船入芰荷”全诗拼音读音对照参考
sòng zhōu zhòng zhāng dōu guān tōng pàn hú zhōu
送周仲章都官通判湖州
xī shuǐ rì zhà zhà, biàn fēng rì é é.
溪水日霅霅,弁峰日峨峨。
zhōng yǒu shuǐ jīng gōng, cǐ míng qí wèi hé.
中有水精宫,此名其谓何。
hú shuǐ chuán yù niáng, yáng guāng nì cháng é.
湖水传玉娘,扬光逆常娥。
xī rén měi qīng yè, gāo lóu fā wēi gē.
昔人美清夜,高楼发微歌。
fēng liú bǎi nián yú, suǒ lì cái yàn duō.
风流百年余,所历才彦多。
wǒ dāng jū qí xià, zuì wǔ huò suō suō.
我当居其下,醉舞或傞傞。
jūn xíng èr jùn shì, jié qí huáng jīn kē.
君行贰郡事,结骑黄金珂。
róng yí kǔ bái xī, dù qiáo míng tuó tuó.
容仪苦白皙,度桥鸣橐驼。
shì nǚ jiā dào kàn, qiū fēng chuī hú luó.
士女夹道看,秋风吹縠罗。
yán shì gōng hòu jiā, dà tǐ nóng fú guò.
言是公侯家,大体侬弗过。
wèn nóng dǐ wèi biàn, chēng chuán rù jì hé.
问侬底未辨,撑船入芰荷。
yīng mò quàn cán zhī, shēng jì fēi zhù suō.
应莫劝蚕织,生计非杼梭。
“撑船入芰荷”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。