“窗临涧木疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗临涧木疏”出自唐代皇甫冉的《和郑少尹祭中岳寺北访萧居士越上方》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuāng lín jiàn mù shū,诗句平仄:平平仄仄平。

“窗临涧木疏”全诗

《和郑少尹祭中岳寺北访萧居士越上方》
肃寺祠灵境,寻真到隐居。
夤缘幽谷远,萧散白云馀。
晚节持僧律,他年著道书。
海边曾狎鸟,濠上正观鱼。
寂静求无相,淳和睹太初。
一峰绵岁月,万性任盈虚。
篱隔溪钟度,窗临涧木疏
谢公怀旧壑,回驾复何如。

更新时间:2024年分类: 孤独怀念友人

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《和郑少尹祭中岳寺北访萧居士越上方》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文如下:
肃静的寺庙奉祀灵境,我来到这里探访隐居的萧居士。
在幽深的山谷中寻找缘分,远离尘嚣,我思绪悠远。
晚年想要修持僧律,将来还要撰写道书。
曾在海边与鸟嬉戏,在濠上赏鱼游。
静心求得无相无象,纯和之中见到太初的样貌。
一峰连绵着岁月的流转,万性逍遥自在,盈虚无常。
篱笆将清溪的钟声隔开,窗前临着涧中稀疏的树。
谢公怀旧壑,回驾之后又将去往何方呢?

这首诗词表达了诗人皇甫冉游历寺庙和拜访萧居士的场景。诗人追求宁静和真理,通过修持和写作来寻找心灵的安宁。他回忆起过去在海边与自然相处的美好时光,也欣赏着濠上的鱼儿游动。他希望通过静心和纯和的态度去观照世界,以及万物的盈虚变化。诗人感叹岁月的流转,但也展示了万物自由自在的状态。最后,诗人向谢公致敬,表达了对过去美好回忆的思念,同时也思考着未来的行程和方向。整体上,这首诗词展现了诗人对宁静、自然和深思的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗临涧木疏”全诗拼音读音对照参考

hé zhèng shǎo yǐn jì zhōng yuè sì běi fǎng xiāo jū shì yuè shàng fāng
和郑少尹祭中岳寺北访萧居士越上方

sù sì cí líng jìng, xún zhēn dào yǐn jū.
肃寺祠灵境,寻真到隐居。
yín yuán yōu gǔ yuǎn, xiāo sàn bái yún yú.
夤缘幽谷远,萧散白云馀。
wǎn jié chí sēng lǜ, tā nián zhe dào shū.
晚节持僧律,他年著道书。
hǎi biān céng xiá niǎo, háo shàng zhèng guān yú.
海边曾狎鸟,濠上正观鱼。
jì jìng qiú wú xiāng, chún hé dǔ tài chū.
寂静求无相,淳和睹太初。
yī fēng mián suì yuè, wàn xìng rèn yíng xū.
一峰绵岁月,万性任盈虚。
lí gé xī zhōng dù, chuāng lín jiàn mù shū.
篱隔溪钟度,窗临涧木疏。
xiè gōng huái jiù hè, huí jià fù hé rú.
谢公怀旧壑,回驾复何如。

“窗临涧木疏”平仄韵脚

拼音:chuāng lín jiàn mù shū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗临涧木疏”的相关诗句

“窗临涧木疏”的关联诗句

网友评论

* “窗临涧木疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗临涧木疏”出自皇甫冉的 (和郑少尹祭中岳寺北访萧居士越上方),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。