“水上朱楼昼角鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水上朱楼昼角鸣”全诗
未逢甫里先生谒,多见吴兴太守迎。
荷叶半黄莲子老,霜苞微绿橘林明。
十年不到风烟改,君去将诗与昼评。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《重送周都官》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《重送周都官》是梅尧臣在宋代创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
水上朱楼昼角鸣,
蒙蒙雨里榜舟轻。
未逢甫里先生谒,
多见吴兴太守迎。
荷叶半黄莲子老,
霜苞微绿橘林明。
十年不到风烟改,
君去将诗与昼评。
诗意:
这首诗以描述送别周都官的场景为主题。诗人站在水上的朱楼上,听到了朝阳下角鸣的声音。轻雨蒙蒙中,榜舟轻盈地行驶。他未能见到正在甫里拜访的先生,却见到了吴兴太守前来迎接。荷叶半黄,莲子已老,橘林中的霜苞微微泛绿色。十年过去了,周都官即将离去,他将带着这些诗篇和白天的评述离开。
赏析:
这首诗词通过描绘水上的景色和送别场景,展现了作者对离别的感慨和对友谊的珍视之情。整首诗以简洁明快的语言,刻画了清晨的气息和水上的动态景象。梅尧臣通过细腻的描写,将读者带入了这个离别的场景中。
诗中描绘的水上朱楼、角鸣、蒙蒙雨里的榜舟等形象,展示了诗人对于自然景色的敏感和对生活细节的观察。同时,诗人还以自己未能见到甫里先生为遗憾,表达了对知己的思念之情。而吴兴太守的到来,则显示出友人的关心和送别的仪式感。
诗的后半部分,通过描绘荷叶、莲子和橘林的景象,展示了时光的流逝和自然的变化。十年过去了,风景已发生改变,而君去将带走这些诗篇和昼间的评述,意味着他将继续以文学的方式表达自己,并将与朋友分享心路历程。
综合而言,《重送周都官》以简练的语言描绘了离别的情景,通过对自然景色和人物形象的描绘,展示了诗人对友谊和时光流转的思考和感慨。这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,给人以深思和共鸣,体现了梅尧臣在宋代的独特艺术风格。
“水上朱楼昼角鸣”全诗拼音读音对照参考
zhòng sòng zhōu dōu guān
重送周都官
shuǐ shàng zhū lóu zhòu jiǎo míng, méng méng yǔ lǐ bǎng zhōu qīng.
水上朱楼昼角鸣,蒙蒙雨里榜舟轻。
wèi féng fǔ lǐ xiān shēng yè, duō jiàn wú xīng tài shǒu yíng.
未逢甫里先生谒,多见吴兴太守迎。
hé yè bàn huáng lián zǐ lǎo, shuāng bāo wēi lǜ jú lín míng.
荷叶半黄莲子老,霜苞微绿橘林明。
shí nián bú dào fēng yān gǎi, jūn qù jiāng shī yǔ zhòu píng.
十年不到风烟改,君去将诗与昼评。
“水上朱楼昼角鸣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。