“一一如舞娥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一一如舞娥”全诗
春风买艳逸,艳逸此何多。
不为游蜂挠,即为狂蝶过。
日光苦给给,鲁叟白波波。
人生若朝菌,不饮奈老何。
杨雄寂寞居,岂若阮生歌。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《刑部厅海棠见赠依韵答永叔二首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《刑部厅海棠见赠依韵答永叔二首》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
摇摇墙头花,一一如舞娥。
春风买艳逸,艳逸此何多。
不为游蜂挠,即为狂蝶过。
日光苦给给,鲁叟白波波。
人生若朝菌,不饮奈老何。
杨雄寂寞居,岂若阮生歌。
诗意:
诗中描绘了刑部厅前的海棠花,它们在墙头轻轻摇曳,婀娜多姿,犹如舞蹈的仙女。春风吹过,使得这些花朵变得更加艳丽迷人,然而这种艳丽又何其多。无论是为了吸引蜜蜂的访问,还是为了让狂蝶飞过而驻足,海棠花都没有停止自己的美丽展示。阳光虽然不断地照耀,但老人却感到苦涩,仿佛是被白波波的海水所围绕。人生如同朝露一般短暂,不管如何努力,老去是无法避免的。杨雄寂寞地居住在厅前,他的境遇何如阮籍的歌颂之比。
赏析:
这首诗词通过描写刑部厅前的海棠花,表达了诗人对美的追求与感慨,以及对人生短暂和老去的思考。海棠花作为春天的代表之一,展示了其娇美的姿态,与自然的春风相得益彰。诗人以细腻的笔触描述了海棠花的美丽,并用蜜蜂和蝴蝶的形象来强调其魅力无法抵挡。而阳光的照耀与老人的苦涩形成了鲜明的对比,突显了人生的无常和老去的无奈。最后,诗人通过对杨雄和阮籍的比较,暗示了人们在面对命运的不公和境遇的差异时,应保持乐观和坚韧的态度。
整体而言,这首诗词以细腻的描写和深刻的思考展示了作者对美的追求、对生命的反思以及对人生境遇的思考,展现出宋代文人的独特情怀和思想境界。
“一一如舞娥”全诗拼音读音对照参考
xíng bù tīng hǎi táng jiàn zèng yī yùn dá yǒng shū èr shǒu
刑部厅海棠见赠依韵答永叔二首
yáo yáo qiáng tóu huā, yī yī rú wǔ é.
摇摇墙头花,一一如舞娥。
chūn fēng mǎi yàn yì, yàn yì cǐ hé duō.
春风买艳逸,艳逸此何多。
bù wéi yóu fēng náo, jí wéi kuáng dié guò.
不为游蜂挠,即为狂蝶过。
rì guāng kǔ gěi gěi, lǔ sǒu bái bō bō.
日光苦给给,鲁叟白波波。
rén shēng ruò cháo jūn, bù yǐn nài lǎo hé.
人生若朝菌,不饮奈老何。
yáng xióng jì mò jū, qǐ ruò ruǎn shēng gē.
杨雄寂寞居,岂若阮生歌。
“一一如舞娥”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。