“蒨蒨有好色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蒨蒨有好色”全诗
高枝笑粲粲,低枝明皪皪。
但与风相撩,不与风相得。
风吹莫苦急,游子汉日昃。
彭祖与颜回,相去犹瞬息。
每观形影篇,曷在神所释。
不可废我吟,毕竟焉免白。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《刑部厅海棠见赠依韵答永叔二首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《刑部厅海棠见赠依韵答永叔二首》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
摇摇墙头花,蒨蒨有好色。
高枝笑粲粲,低枝明皪皪。
但与风相撩,不与风相得。
风吹莫苦急,游子汉日昃。
彭祖与颜回,相去犹瞬息。
每观形影篇,曷在神所释。
不可废我吟,毕竟焉免白。
诗意:
这首诗词描绘了一棵摇摇欲坠的墙头海棠花。花朵娇艳欲滴,高处的花枝笑得明亮动人,低处的花枝也散发出耀眼的光芒。虽然花朵与风相互摩擦,但并不能真正与风相得益彰。诗人告诫风勿要吹得太过急促,因为他是一个离乡背井的游子,时光如同汉代一样日夜流逝。诗人引用彭祖(传说中长寿的人物)与颜回(孔子的学生)的故事,表达了生命短暂的感慨。每当观赏花朵的形象和倒影,诗人不禁思索这一切存在于何处,这也引发了他对自己创作的疑问,决心不可废弃自己的吟咏之声,最终不愿白白错过。
赏析:
这首诗以墙头海棠为意象,通过花朵的形象来表达诗人对生命短暂、时光流逝的感慨。墙头海棠是一种娇嫩的花卉,它们摇摇欲坠,姿态优美,色彩艳丽,象征着生命的脆弱和短暂。高处的花枝笑得明亮动人,低处的花枝也散发出耀眼的光芒,显示了花朵的生命力和美丽。然而,花朵与风只是相互摩擦,不能真正得到风的滋润和满足,这也可理解为诗人对于自己创作的苦闷和无奈。诗人通过描绘花朵与风的关系,抒发了自己游子身世的孤寂和时光流逝的无奈之情。
诗中提到彭祖与颜回,既是对古代传说人物的引用,也可理解为对生命的思考。彭祖是传说中长寿的人物,颜回是孔子的学生,两者相距虽短暂,却能反映出生命的短暂性和无常性。诗人通过这一对比,表达了对生命短暂的感慨和对时间流逝的警醒。
诗的最后几句,诗人思索形影篇的存在,对自己的创作产生了疑问。他不禁问道:这些美好的形象和倒影存在于何处?这也是对人生意义和艺术创作的思考。诗人决心不可废弃自己的吟咏之声,毕竟人生短暂,不愿虚度时光。
整首诗以墙头海棠为主题,通过描绘花朵的形象和与风的互动,表达了诗人对生命短暂和时光流逝的感慨。同时,诗中引用了彭祖与颜回的故事,以及对形影篇的思考,进一步加深了诗意的内涵。这首诗以简洁而深刻的语言,将诗人的情感和思考表达得淋漓尽致,呈现出一种淡然而又感慨的意境,引发人们对生命和艺术的思考。
“蒨蒨有好色”全诗拼音读音对照参考
xíng bù tīng hǎi táng jiàn zèng yī yùn dá yǒng shū èr shǒu
刑部厅海棠见赠依韵答永叔二首
yáo yáo qiáng tóu huā, qiàn qiàn yǒu hào sè.
摇摇墙头花,蒨蒨有好色。
gāo zhī xiào càn càn, dī zhī míng lì lì.
高枝笑粲粲,低枝明皪皪。
dàn yǔ fēng xiāng liāo, bù yǔ fēng xiāng de.
但与风相撩,不与风相得。
fēng chuī mò kǔ jí, yóu zǐ hàn rì zè.
风吹莫苦急,游子汉日昃。
péng zǔ yǔ yán huí, xiāng qù yóu shùn xī.
彭祖与颜回,相去犹瞬息。
měi guān xíng yǐng piān, hé zài shén suǒ shì.
每观形影篇,曷在神所释。
bù kě fèi wǒ yín, bì jìng yān miǎn bái.
不可废我吟,毕竟焉免白。
“蒨蒨有好色”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。