“径幽闻草香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“径幽闻草香”全诗
野蜂衔水沫,舟子剥菱黄。
木老识秋气,径幽闻草香。
幅巾聊去检,不作楚人狂。
更新时间:2024年分类: 西湖
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《同诸韩及孙曼叔晚游西湖三首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
诗词:《同诸韩及孙曼叔晚游西湖三首》
朝代:宋代
作者:梅尧臣
晚日城头落,轻鞍果下凉。
野蜂衔水沫,舟子剥菱黄。
木老识秋气,径幽闻草香。
幅巾聊去检,不作楚人狂。
中文译文:
晚霞从城头降落,轻鞍下来凉爽。
野蜂衔着水珠,船夫剥下黄菱。
老木察觉到秋天的气息,小径中传来草的香气。
我带着幅巾自由地行走,不愿像楚国的人一样痴狂。
诗意:
这首诗描绘了作者与诸韩、孙曼叔一同在西湖游玩的情景。夜幕降临,晚霞在城头散去,给人一丝凉爽的感觉。诗中提到野蜂衔着水珠,船夫剥下黄菱,这些细节描绘了湖畔的生活景象。然后,作者感知到木叶的变黄,意识到秋天的来临,小径中传来草的香气,给人一种宁静和自然的感觉。最后,作者带着幅巾,自由自在地游走,不愿意陷入楚国人的痴狂之中。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了西湖的美景和作者的心境。通过描写自然景观和细节,诗人展示了对自然的敏感和对自由自在生活的向往。晚霞、水珠、黄菱、木叶和草香等形象描绘了西湖的美丽景色,给人以愉悦和宁静的感觉。诗中的幅巾象征着自由和独立,作者表达了不愿受制于世俗束缚的态度。整首诗以简洁明快的语言,表达了对自然与自由的热爱,展示了宋代士人的豁达情怀。
“径幽闻草香”全诗拼音读音对照参考
tóng zhū hán jí sūn màn shū wǎn yóu xī hú sān shǒu
同诸韩及孙曼叔晚游西湖三首
wǎn rì chéng tóu luò, qīng ān guǒ xià liáng.
晚日城头落,轻鞍果下凉。
yě fēng xián shuǐ mò, zhōu zǐ bō líng huáng.
野蜂衔水沫,舟子剥菱黄。
mù lǎo shí qiū qì, jìng yōu wén cǎo xiāng.
木老识秋气,径幽闻草香。
fú jīn liáo qù jiǎn, bù zuò chǔ rén kuáng.
幅巾聊去检,不作楚人狂。
“径幽闻草香”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。