“魂先岱岳归”的意思及全诗出处和翻译赏析

魂先岱岳归”出自宋代梅尧臣的《薛简肃夫人挽词四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hún xiān dài yuè guī,诗句平仄:平平仄仄平。

“魂先岱岳归”全诗

《薛简肃夫人挽词四首》
美合周诗播,魂先岱岳归
空堂迁旧榻,素月照灵衣。
珠翠香沉匣,丹青影挂帏。
百年亲戚泪,并作露霏霏。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《薛简肃夫人挽词四首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《薛简肃夫人挽词四首》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
美丽的合周诗被传播,
肃夫人的灵魂率先回归岱岳。
空荡的堂屋搬迁了旧的床榻,
洁白的月光照耀着她的灵衣。
珍贵的珠翠香气沉淀在匣子里,
精美的丹青画像悬挂在帏幕上。
百年的亲戚们流下了悲伤的泪水,
凝聚成了一片朦胧的露水。

诗意:
这首诗是梅尧臣为悼念薛简肃夫人而作。诗中通过对景物的描写,表达了诗人对已故夫人的怀念之情。诗中的"美合周诗"指的是薛简肃夫人所写的优美诗篇,这些诗篇被广泛传播,流传开来。"魂先岱岳归"表明薛简肃夫人的灵魂已经回归到了岱岳山,这是中国传统文化中神仙归山的象征。诗中还描绘了空荡的堂屋、洁白的月光、珍贵的珠翠和精美的丹青画像,这些形象都是诗人通过景物的描绘来表现对夫人的思念之情。最后,诗人描述了百年来的亲戚们因夫人的离去而流下的泪水,这些泪水凝聚成了朦胧的露水,体现了家族的悲伤和对夫人的深深思念。

赏析:
这首诗词通过景物描写和情感抒发,展现了悼念逝去的夫人的情感。诗中的景物描写细腻而富有意境,月光、珠翠、丹青画像等元素都传达了一种庄重、美好的氛围。诗人通过描绘这些景象,将夫人的形象和思念之情与自然景物相结合,增强了诗词的艺术感染力。最后,诗人以家族亲戚们的泪水凝结成露水的形象,将对夫人的思念和家族的悲伤与自然界相融合,表达了对夫人的深深怀念之情。

整首诗词以优美的语言表达了对薛简肃夫人的悼念之情,展现了作者对逝去亲人的思念和对生命的瞻仰,同时也表达了对家族的情感纽带和对传统文化的敬仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“魂先岱岳归”全诗拼音读音对照参考

xuē jiǎn sù fū rén wǎn cí sì shǒu
薛简肃夫人挽词四首

měi hé zhōu shī bō, hún xiān dài yuè guī.
美合周诗播,魂先岱岳归。
kōng táng qiān jiù tà, sù yuè zhào líng yī.
空堂迁旧榻,素月照灵衣。
zhū cuì xiāng chén xiá, dān qīng yǐng guà wéi.
珠翠香沉匣,丹青影挂帏。
bǎi nián qīn qī lèi, bìng zuò lù fēi fēi.
百年亲戚泪,并作露霏霏。

“魂先岱岳归”平仄韵脚

拼音:hún xiān dài yuè guī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“魂先岱岳归”的相关诗句

“魂先岱岳归”的关联诗句

网友评论


* “魂先岱岳归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魂先岱岳归”出自梅尧臣的 (薛简肃夫人挽词四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。