“山怀山东业”的意思及全诗出处和翻译赏析

山怀山东业”出自宋代梅尧臣的《寄题张光禄荣佚堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān huái shān dōng yè,诗句平仄:平平平平仄。

“山怀山东业”全诗

《寄题张光禄荣佚堂》
疏氏昔二傅,张氏今两卿。
相去千余载,能与同令名。
亦尝便侍从,况有冰玉清。
山怀山东业,力制河北兵。
云烟忽起晦,日月不得明。
白首无所为,脱身吴楚城。
七十还印绶,不以名教轻。
葺堂读旧书,时出郊郭行。
水边观游鱼,树底爱啼莺。
适逢野老语,复问农人耕。
纷纷世上士,车马无此情。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《寄题张光禄荣佚堂》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《寄题张光禄荣佚堂》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
疏氏曾任两位傅相,张氏今为两位卿相。
相隔千余年,但仍能同享美名。
曾经侍奉在二位身边,更有冰玉一般的清高。
怀念山东的功业,努力抵御河北的敌兵。
云烟突然笼罩天空,使得白昼与月光无光。
老去之时无所作为,离开了吴楚的城池。
七十岁依然获得官印和绶带,不因名望轻视教化。
修缮书堂读旧书,时常到野外郊郭游行。
在水边观赏游动的鱼儿,在树下倾听啼鸟的歌声。
恰逢野老的言语,又询问农人的耕作。
在纷纷扰扰的世间,车马奔驰却无此情趣。

诗意:
这首诗词以寄托之意,表达了作者对过去和现在的两位仕宦名臣的赞美和思念之情。诗中描述了疏氏和张氏在不同时代的辉煌和高尚品德,并将他们与当下的世俗名士进行对比,表达出对这两位前辈的崇敬和对时代变迁的感慨。作者通过描绘山川壮丽、自然景物和农耕生活的场景,展示了对自然和宁静生活的向往,强调了现世荣辱名利的虚幻和无常。

赏析:
这首诗词通过对过去和现在名臣的对比,反映了作者对时代的思考和对人生价值的追求。作者以自然景物和日常生活为背景,展示了对真正的品德和内涵的追求,与世俗名士的浮华相对立。诗词表达了对清高品德的崇敬,强调了追求内心宁静与自然美的重要性。整首诗词意境高远,情感真挚,通过对过去和现在的对比,唤起读者对于现代社会价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山怀山东业”全诗拼音读音对照参考

jì tí zhāng guāng lù róng yì táng
寄题张光禄荣佚堂

shū shì xī èr fù, zhāng shì jīn liǎng qīng.
疏氏昔二傅,张氏今两卿。
xiāng qù qiān yú zài, néng yǔ tóng lìng míng.
相去千余载,能与同令名。
yì cháng biàn shì cóng, kuàng yǒu bīng yù qīng.
亦尝便侍从,况有冰玉清。
shān huái shān dōng yè, lì zhì hé běi bīng.
山怀山东业,力制河北兵。
yún yān hū qǐ huì, rì yuè bù dé míng.
云烟忽起晦,日月不得明。
bái shǒu wú suǒ wéi, tuō shēn wú chǔ chéng.
白首无所为,脱身吴楚城。
qī shí hái yìn shòu, bù yǐ míng jiào qīng.
七十还印绶,不以名教轻。
qì táng dú jiù shū, shí chū jiāo guō xíng.
葺堂读旧书,时出郊郭行。
shuǐ biān guān yóu yú, shù dǐ ài tí yīng.
水边观游鱼,树底爱啼莺。
shì féng yě lǎo yǔ, fù wèn nóng rén gēng.
适逢野老语,复问农人耕。
fēn fēn shì shàng shì, chē mǎ wú cǐ qíng.
纷纷世上士,车马无此情。

“山怀山东业”平仄韵脚

拼音:shān huái shān dōng yè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山怀山东业”的相关诗句

“山怀山东业”的关联诗句

网友评论


* “山怀山东业”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山怀山东业”出自梅尧臣的 (寄题张光禄荣佚堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。