“才子幄中筹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“才子幄中筹”全诗
气劲三河卒,功多万里侯。
元戎阃外令,才子幄中筹。
莫听关山曲,还生出塞愁。
更新时间:2024年分类: 送别
作者简介(皇甫冉)
皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。
《送郑判官赴徐州(一作郎士元诗)》皇甫冉 翻译、赏析和诗意
《送郑判官赴徐州》是唐代皇甫冉所作的一首诗,也有一说是郎士元所作。诗中描绘了郑判官离开军队奉命赴徐州的情景,表达了判官投身军队、为国家效力的决心和忧愁。
诗中提到郑判官离开故乡陇头从军,前往古徐州服役。他引领着三河地区精锐的士兵,勇猛有力,立下了许多功勋,被封为万里侯。他在帐篷中筹划战略,能力出众,被任命为元戎阃外的官职,是一位才子。
作者告诫郑判官不要听关山传来的战歌,因为那会勾起他对故乡的思念和出塞的愁绪。这首诗展示了郑判官对国家的忠诚和奉献精神,同时也表达了他在离开亲人和家乡的时刻内心的苦闷和矛盾感。
译文如下:
从军非陇头,师在古徐州。
气劲三河卒,功多万里侯。
元戎阃外令,才子幄中筹。
莫听关山曲,还生出塞愁。
这首诗词表达了诗人对征战将士的敬佩,赞美了郑判官在战场上的英勇表现和所取得的成就。同时,还通过表达郑判官的思乡之情、战乱带来的痛苦,反映了战争对个体命运和情感的影响,凸显了战乱的残酷和无情。整首诗字正腔圆,行云流水,通过简洁有力的语言展现了一个英勇的将领背后的人性之苦。
“才子幄中筹”全诗拼音读音对照参考
sòng zhèng pàn guān fù xú zhōu yī zuò láng shì yuán shī
送郑判官赴徐州(一作郎士元诗)
cóng jūn fēi lǒng tóu, shī zài gǔ xú zhōu.
从军非陇头,师在古徐州。
qì jìn sān hé zú, gōng duō wàn lǐ hóu.
气劲三河卒,功多万里侯。
yuán róng kǔn wài lìng, cái zǐ wò zhōng chóu.
元戎阃外令,才子幄中筹。
mò tīng guān shān qǔ, hái shēng chū sài chóu.
莫听关山曲,还生出塞愁。
“才子幄中筹”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。