“正住君家后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正住君家后”全诗
虽言我巷殊,正住君家后。
壁里射灯光,篱根分井口。
来邀食有鱼,屡过贫无酒。
明日定徂征,聊兹酌升斗。
宵长莫惜醉,路远空回首。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《南邻萧寺丞夜话别》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《南邻萧寺丞夜话别》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忆昨偶相亲,相亲如旧友。
虽言我巷殊,正住君家后。
壁里射灯光,篱根分井口。
来邀食有鱼,屡过贫无酒。
明日定徂征,聊兹酌升斗。
宵长莫惜醉,路远空回首。
诗意:
这首诗词描述了作者与朋友夜晚分别的情景。作者回忆起曾经的相聚,感觉彼此亲密如故。虽然住在不同的巷子,但他正好住在朋友家的后面。在夜晚的墙壁里,射出灯光,篱笆旁有一口井。朋友前来邀请作者共进晚餐,但因为贫穷,作者多次过去都没有酒可以款待。明天作者将要出征,因此他们决定今晚畅饮一斗酒。夜晚很长,不要舍不得醉,尽管路途遥远,空留回首之情。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了朋友之间的离别场景,表达了对友谊的珍惜和留恋之情。诗中运用了一些具体的描写,如壁灯、篱笆和井口,以增强读者的感观体验。作者通过对饮酒与别离的交织,展现了人生中离合悲欢的现实。诗词中表达了作者对友情的珍视和对离别的无奈,同时也显露出对未来的期待和不舍之情。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了宋代诗人细腻的情感表达能力。
“正住君家后”全诗拼音读音对照参考
nán lín xiāo sì chéng yè huà bié
南邻萧寺丞夜话别
yì zuó ǒu xiāng qīn, xiāng qīn rú jiù yǒu.
忆昨偶相亲,相亲如旧友。
suī yán wǒ xiàng shū, zhèng zhù jūn jiā hòu.
虽言我巷殊,正住君家后。
bì lǐ shè dēng guāng, lí gēn fēn jǐng kǒu.
壁里射灯光,篱根分井口。
lái yāo shí yǒu yú, lǚ guò pín wú jiǔ.
来邀食有鱼,屡过贫无酒。
míng rì dìng cú zhēng, liáo zī zhuó shēng dǒu.
明日定徂征,聊兹酌升斗。
xiāo zhǎng mò xī zuì, lù yuǎn kōng huí shǒu.
宵长莫惜醉,路远空回首。
“正住君家后”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。