“空床取次薄衾携”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空床取次薄衾携”全诗
空床取次薄衾携。
未到酒醒时候,已凄凄。
寒雁横天远,江云拥树低。
一湾杨柳板桥西。
料得灯昏独上,小楼梯。
更新时间:2024年分类: 风蝶令
作者简介(朱彝尊)
朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。
《风蝶令》朱彝尊 翻译、赏析和诗意
《风蝶令·秋雨疏偏响》是清代朱彝尊的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
秋雨疏偏响,秋点夜迸啼。
秋天的雨声稀疏而有节奏,像是在夜晚中突然响起。
秋天的夜晚,一颗颗雨点在空中跳跃着,发出悲鸣的声音。
空床取次薄衾携,未到酒醒时候,已凄凄。
空荡的床上,不停地取用着薄薄的被子,寂寞地带到身旁。
还没到酒醒的时候,心已经感到凄凉。
寒雁横天远,江云拥树低。
寒冷的雁群在天空中飞过,遥远而横向。
江水上升的雾气将树木包围,低垂在江边。
一湾杨柳板桥西,料得灯昏独上,小楼梯。
在杨柳垂岸的一座弯弯板桥的西边,
可以想象得到灯光昏暗,一个人孤独地走上小楼梯。
这首诗词以秋天的雨声为背景,表达了诗人内心的孤独和凄凉。秋雨的声音回荡在静谧的夜晚,加深了诗人的孤寂感。诗中的描写和意象都充满了忧伤和萧瑟的情绪。秋天的雨声、寒雁的飞行、江边的雾气以及空荡的床和灯光暗淡的小楼梯,都构成了诗人内心深处的哀愁和孤独。整首诗以简洁而凄美的语言,通过描写自然景物和抒发内心情感的方式,展现了作者对于人生孤寂和无奈的感受,给人以深思和共鸣之感。
“空床取次薄衾携”全诗拼音读音对照参考
fēng dié lìng
风蝶令
qiū yǔ shū piān xiǎng, qiū diǎn yè bèng tí.
秋雨疏偏响,秋点夜迸啼。
kōng chuáng qǔ cì báo qīn xié.
空床取次薄衾携。
wèi dào jiǔ xǐng shí hòu, yǐ qī qī.
未到酒醒时候,已凄凄。
hán yàn héng tiān yuǎn, jiāng yún yōng shù dī.
寒雁横天远,江云拥树低。
yī wān yáng liǔ bǎn qiáo xī.
一湾杨柳板桥西。
liào dé dēng hūn dú shàng, xiǎo lóu tī.
料得灯昏独上,小楼梯。
“空床取次薄衾携”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。