“草色故城空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“草色故城空”全诗
淮海思无穷,悠扬烟景中。
幸将仙子去,复与故人同。
高枕随流水,轻帆任远风。
钟声野寺迥,草色故城空。
送别高台上,裴回共惆怅。
悬知白日斜,定是犹相望。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皇甫冉)
皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。
《与张补阙、王炼师自…留别赵员外裴补阙同赋杂题一首》皇甫冉 翻译、赏析和诗意
《与张补阙、王炼师自…留别赵员外裴补阙同赋杂题一首》是唐代皇甫冉创作的一首诗。诗意表达了作者对于离别的感叹和对友谊的珍惜之情。
该诗以春天临近黄昏的时刻为背景,描述了朝朝春事将逝,泛泛行舟远离的情景。作者在船上徜徉于悠扬的烟景之中,思绪被淮海无限的广袤所吸引。幸运的是,作者有幸与仙子一同离去,与故友一同同行。
诗人躺在高枕之上,任由流水悠悠而去,任由轻帆风带远离。此时,远处野寺的钟声显得清晰而孤寂,故城的草色已无痕迹。在送别的高台上,裴回与赵员外感到相互的惆怅。虽然白日斜照,但他们仍然相互望着对方。
这首诗通过描绘离别时的景象,表达了作者对友谊和珍贵时刻的思念和惋惜之情。作者用悠远的烟景、流水和轻帆的情景,以及淡淡的忧愁色彩,诗意中融入了对离别和时光的感知,使得整个诗意显得深远而悠然。
“草色故城空”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhāng bǔ quē wáng liàn shī zì liú bié zhào yuán wài péi bǔ quē tóng fù zá tí yī shǒu
与张补阙、王炼师自…留别赵员外裴补阙同赋杂题一首
zhāo zhāo chūn shì wǎn, fàn fàn xíng zhōu yuǎn.
朝朝春事晚,泛泛行舟远。
huái hǎi sī wú qióng, yōu yáng yān jǐng zhōng.
淮海思无穷,悠扬烟景中。
xìng jiāng xiān zǐ qù, fù yǔ gù rén tóng.
幸将仙子去,复与故人同。
gāo zhěn suí liú shuǐ, qīng fān rèn yuǎn fēng.
高枕随流水,轻帆任远风。
zhōng shēng yě sì jiǒng, cǎo sè gù chéng kōng.
钟声野寺迥,草色故城空。
sòng bié gāo tái shàng, péi huí gòng chóu chàng.
送别高台上,裴回共惆怅。
xuán zhī bái rì xié, dìng shì yóu xiāng wàng.
悬知白日斜,定是犹相望。
“草色故城空”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。