“终日白云深”的意思及全诗出处和翻译赏析

终日白云深”出自唐代皇甫冉的《赴无锡寄别灵一净虚二上人云门所居(刘长卿、郎士元)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng rì bái yún shēn,诗句平仄:平仄平平平。

“终日白云深”全诗

《赴无锡寄别灵一净虚二上人云门所居(刘长卿、郎士元)》
高僧本姓竺,开士旧名林。
一入春山里,千峰不可寻。
新年芳草遍,终日白云深
欲徇微官去,悬知讶此心。

更新时间:2024年分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《赴无锡寄别灵一净虚二上人云门所居(刘长卿、郎士元)》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《赴无锡寄别灵一净虚二上人云门所居(刘长卿、郎士元)》是唐代皇甫冉创作的一首诗,表达了诗人赴无锡拜别云门寺的灵一净虚上人的心情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
高僧本姓竺,开士旧名林。
一入春山里,千峰不可寻。
新年芳草遍,终日白云深。
欲徇微官去,悬知讶此心。

诗意:
诗人皇甫冉写信给无锡云门寺的灵一净虚上人告别,表达了自己走入春山后,无法再找到千峰的景象。表达了作者对云门寺的景色和皈依佛门的渴望,同时也感叹自己从政的志向和现实的冲突。

赏析:
这首诗以灵一净虚上人的名义写给云门寺的,表达了皇甫冉对佛法的追求和对高僧的憧憬。诗中的“高僧本姓竺,开士旧名林。”描写了灵一净虚上人的佛号和原姓,显示了他的尊贵地位。其次,“一入春山里,千峰不可寻。”描述了诗人进入春山后,无法再找到之前的景象,抒发了自己对自然美景的向往。接下来,“新年芳草遍,终日白云深。”表达了春天的景色美好、充满生机,并且云雾缭绕,增强了整体的神秘感。最后两句“欲徇微官去,悬知讶此心。”表现了作者内心对从事政治的向往,但又在现实中感到矛盾和挣扎,无法舍弃对佛法和修行的追求。整首诗以清丽的描写和内心矛盾的抒发,展现了唐代文人对美景、对佛法的追求和内心挣扎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“终日白云深”全诗拼音读音对照参考

fù wú xī jì bié líng yī jìng xū èr shàng rén yún mén suǒ jū liú zhǎng qīng láng shì yuán
赴无锡寄别灵一净虚二上人云门所居(刘长卿、郎士元)

gāo sēng běn xìng zhú, kāi shì jiù míng lín.
高僧本姓竺,开士旧名林。
yī rù chūn shān lǐ, qiān fēng bù kě xún.
一入春山里,千峰不可寻。
xīn nián fāng cǎo biàn, zhōng rì bái yún shēn.
新年芳草遍,终日白云深。
yù xùn wēi guān qù, xuán zhī yà cǐ xīn.
欲徇微官去,悬知讶此心。

“终日白云深”平仄韵脚

拼音:zhōng rì bái yún shēn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“终日白云深”的相关诗句

“终日白云深”的关联诗句

网友评论

* “终日白云深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终日白云深”出自皇甫冉的 (赴无锡寄别灵一净虚二上人云门所居(刘长卿、郎士元)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。