“乍暖乍寒花事了”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乍暖乍寒花事了”全诗
惹红襟乳燕来频。
乍暖乍寒花事了,留不住,塞垣春。
归梦苦难真,别离情更亲。
恨天涯芳信无因。
欲语去年今日事,能几个,去年人。
更新时间:2024年分类: 南楼令
作者简介(朱彝尊)
朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。
《南楼令》朱彝尊 翻译、赏析和诗意
诗词:《南楼令·疏雨过轻尘》
疏雨过轻尘,圆莎结翠茵。
惹红襟乳燕来频。
乍暖乍寒花事了,
留不住,塞垣春。
归梦苦难真,别离情更亲。
恨天涯芳信无因。
欲语去年今日事,
能几个,去年人。
【中文译文】
轻柔的雨洒过轻尘,翠茵上盛开着娇嫩的草花。
引来红领巢燕频繁飞舞。
转眼间,从温暖到寒冷,花事已经结束,
徒留春天被塞满的城垣。
归去的梦境苦难真实,离别的情感更加亲切。
怨恨天涯隔绝了芳信的渠道。
想要述说去年今日的事情,
又有几人能够真正明了,那些曾经的人。
【诗意和赏析】
这首诗是清代朱彝尊所作,以简练的语言和细腻的意境表达了离别之情和光阴易逝的感慨。
首句描绘了疏雨洒过轻尘,圆莎上结满了翠绿的茵草,给人以清新、柔和的感觉。接着,诗人以“红襟乳燕”来比喻离别时亲人的眷恋之情,形象生动地展示了离别时的温馨和忧伤。
接下来的两句“乍暖乍寒花事了,留不住,塞垣春”表达了时光易逝的主题。暖意渐浓的春天转瞬即逝,花开花落,不可挽留,寓意人生短暂,充满了无常和变化。
下半首以“归梦苦难真,别离情更亲”开篇,表达了离别的痛苦和离愁的真切感受。天涯隔绝了消息的传递,增加了离别带来的心灵距离。
最后两句“欲语去年今日事,能几个,去年人”表达了诗人对往事的回忆与思念之情。时间流逝,过去的人事已经难以言说,曾经的人也渐行渐远。
整首诗以简洁、明快的语言描绘了离别的凄美和时光的无情,通过描写自然景物和人情,表达了人生短暂,离别的痛苦和思念的深切感受。诗中蕴含着对逝去时光的追忆和对离别的思索,引发读者对生命和时间的思考。
“乍暖乍寒花事了”全诗拼音读音对照参考
nán lóu lìng
南楼令
shū yǔ guò qīng chén, yuán shā jié cuì yīn.
疏雨过轻尘,圆莎结翠茵。
rě hóng jīn rǔ yàn lái pín.
惹红襟乳燕来频。
zhà nuǎn zhà hán huā shì le, liú bú zhù, sāi yuán chūn.
乍暖乍寒花事了,留不住,塞垣春。
guī mèng kǔ nàn zhēn, bié lí qíng gèng qīn.
归梦苦难真,别离情更亲。
hèn tiān yá fāng xìn wú yīn.
恨天涯芳信无因。
yù yǔ qù nián jīn rì shì, néng jǐ gè, qù nián rén.
欲语去年今日事,能几个,去年人。
“乍暖乍寒花事了”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平二萧 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。