“射四时兮生改变”的意思及全诗出处和翻译赏析
“射四时兮生改变”全诗
戊辰年八月,葬在石城西。
日为弓兮月为箭,射四时兮生改变。
千年万年松柏风,悲尽死亡人不见。
更新时间:2024年分类:
《白石滩碑刻》无名氏 翻译、赏析和诗意
《白石滩碑刻》是一首宋代的无名氏作品,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
太原王氏女,金陵韩守妻。
戊辰年八月,葬在石城西。
日为弓兮月为箭,射四时兮生改变。
千年万年松柏风,悲尽死亡人不见。
诗意:
这首诗词描述了一位来自太原的王氏女子和她的丈夫韩守。太原王氏女子死后,葬在石城西。诗中运用了一种象征性的意象,将太阳比喻为弓,将月亮比喻为箭,表达了时间的流逝和变化。同时,诗人也通过描绘千年万年的松柏树,表达了对于逝去的人和事的悲伤,以及人们面对死亡时的无奈和难以捉摸。
赏析:
《白石滩碑刻》通过简洁而凝练的语言传达了深刻的诗意。诗人以太原王氏女子和金陵韩守妻子的墓葬为切入点,揭示了时间的无情流转以及人类对于死亡的无力感。通过将太阳比喻为弓,月亮比喻为箭,诗人展示了时间的力量,它能够改变万物,使一切都不断变化。而千年万年的松柏树则象征着生命的延续和不朽,与人类的有限寿命形成鲜明对比。整首诗以简练的文字表达了诗人对于生命短暂性和死亡的思考,以及人们面对时间流逝和世事变迁的无奈和悲伤之情。这种对生死和时间的思考,凸显了人类在面对无常和不可抗拒的力量时的渺小和无力感,同时也唤起了对于生命的珍视和对逝去的人事物的怀念。
总之,《白石滩碑刻》以简练而凝练的语言,通过象征意象和意境的描绘,传达了对于时间流逝、生命短暂和死亡的思考和感慨。它唤起了人们对于生命的珍视和对逝去的人和事物的记忆,引发人们对于存在的意义和生命价值的思考。
“射四时兮生改变”全诗拼音读音对照参考
bái shí tān bēi kè
白石滩碑刻
tài yuán wáng shì nǚ, jīn líng hán shǒu qī.
太原王氏女,金陵韩守妻。
wù chén nián bā yuè, zàng zài shí chéng xī.
戊辰年八月,葬在石城西。
rì wèi gōng xī yuè wèi jiàn, shè sì shí xī shēng gǎi biàn.
日为弓兮月为箭,射四时兮生改变。
qiān nián wàn nián sōng bǎi fēng, bēi jǐn sǐ wáng rén bú jiàn.
千年万年松柏风,悲尽死亡人不见。
“射四时兮生改变”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。