“何以慰幽间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何以慰幽间”全诗
池蛙鸣聒聒,林鸟语关关。
松桧磐高盖,藤萝引翠鬟。
倚栏无一语,何以慰幽间。
更新时间:2024年分类:
《游象耳山》无名氏 翻译、赏析和诗意
《游象耳山》是一首宋代无名氏的诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
水宛如青萝一般环绕着山峦,山峰宛如碧玉制成的环状。池塘中的蛙儿嘎嘎地叫着,林中的鸟儿互相呼应着鸣唱。松树和柏树高耸入云,犹如屋顶覆盖的巨大石板;藤萝蔓延着墙壁,宛如翠绿的发饰盘旋在头上。倚在栏杆上,静静地无一言语,怎样才能安慰这幽静的空间呢?
这首诗词以自然景色为背景,通过描绘水、山、池塘、林木等元素,表达了诗人在象耳山游玩时的感受和思考。诗人以简洁而生动的笔触勾勒出山水之美,将清幽的自然景色与内心的寂静相呼应,展示了对自然的敬畏之情。
诗意上,诗人通过对自然景色的描绘,传达出一种宁静、深思和超脱尘嚣的意境。水与山的交融、蛙鸟的声音交错,以及松树、藤萝的景观,使读者感受到了一种与自然相融合的宁静和安宁。同时,诗人在倚栏凝望的情景中,表达出一种无言的思索和内心的空灵,反映了对于人世间繁杂事物的超然态度。
赏析上,这首诗词以简练的语言勾勒出了山水之美,通过自然景色的描绘,传递了一种宁静、深远的意境。诗人以寥寥数语,将读者带入一个幽静、纯净的山水世界,让人心生向往和思索。通过对自然景观的描绘,诗人表达了对自然的敬爱与崇拜,同时也唤起了人们对内心深处的宁静和超脱的向往。
总之,这首《游象耳山》以其简洁而生动的描写方式,将自然景色与内心情感相融合,展现了对自然的赞美和对宁静思索的追求,给人以心灵的抚慰和启迪。
“何以慰幽间”全诗拼音读音对照参考
yóu xiàng ěr shān
游象耳山
shuǐ shì qīng luó dài, shān rú bì yù huán.
水似青萝带,山如碧玉环。
chí wā míng guā guā, lín niǎo yǔ guān guān.
池蛙鸣聒聒,林鸟语关关。
sōng guì pán gāo gài, téng luó yǐn cuì huán.
松桧磐高盖,藤萝引翠鬟。
yǐ lán wú yī yǔ, hé yǐ wèi yōu jiān.
倚栏无一语,何以慰幽间。
“何以慰幽间”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。