“霞鹜镇相看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霞鹜镇相看”全诗
龟鱼桥不隔,霞鹜镇相看。
其谁领胜解,结束小阑干。
微波坐来息,人意亦平宽。
更新时间:2024年分类:
《涵碧堂》无名氏 翻译、赏析和诗意
《涵碧堂》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
涵碧堂前的方形池塘纳入了晴朗的天空和寒冷的清晨。池水清澈见底,与蓝天融为一体。龟与鱼在桥上相互对望,仿佛桥并没有把它们分开。美丽的霞光和飞翔的鹜鸟在此停留,彼此欣赏对方的美丽景色。谁能领悟这胜景的真谛,化解一切纷争,结束一切烦恼。微微泛起的涟漪让人心境平静宽广,与自然融为一体。
这首诗词通过描绘涵碧堂前的方塘景色,表达了一种宁静、恬淡的意境。诗人以清新的笔墨描绘了碧池晴天的景象,以及桥上龟鱼相对、霞光和鹜鸟的美景,展示了自然界的和谐与美好。诗人通过描述微波的涟漪和人们在此处的宁静坐卧,表达了人们内心的平和与宽广。整首诗以简洁、清新的语言描绘了一幅宁静而美丽的自然画卷,使人心境舒畅,感受到大自然的安宁与温暖。
这首诗词以其简约、清新的描写方式,展现了宋代诗人对自然美景的赞美和对宁静心境的追求。通过诗人的笔墨,读者可以感受到自然与人的和谐共生,以及自然景色所带来的宁静与平和。这种追求宁静、恬淡的心境与自然景色的融合,也表达了诗人对于人生境界的追求和向往。整首诗词给人一种悠然自得、宁静致远的感觉,让人在喧嚣的尘世中找到一片宁静的净土。
“霞鹜镇相看”全诗拼音读音对照参考
hán bì táng
涵碧堂
fāng táng nà jì jǐng, yī bì gòng qíng hán.
方塘纳霁景,一碧共晴寒。
guī yú qiáo bù gé, xiá wù zhèn xiāng kàn.
龟鱼桥不隔,霞鹜镇相看。
qí shuí lǐng shèng jiě, jié shù xiǎo lán gān.
其谁领胜解,结束小阑干。
wēi bō zuò lái xī, rén yì yì píng kuān.
微波坐来息,人意亦平宽。
“霞鹜镇相看”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。