“莫惜金缕衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫惜金缕衣”全诗
劝君惜、少年时。
花开堪折直须折,莫待折空枝。
一朝杜宇才鸣後,便从此、歇芳菲。
有花有酒且开眉。
莫待满头丝。
更新时间:2024年分类:
《庆金枝令/庆金枝》无名氏 翻译、赏析和诗意
《庆金枝令/庆金枝》是宋代的一首无名氏诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
莫惜金缕衣。
不要舍弃那金缕织成的华美衣裳。
劝君惜、少年时。
劝告你珍惜年轻的时光。
花开堪折直须折,
当花儿盛开时可以采摘,就应该采摘,
莫待折空枝。
不要等到花枝凋谢后才去采摘。
一朝杜宇才鸣后,
杜鹃鸟一鸣就是告别花季,
便从此、歇芳菲。
从那时起,花朵的美丽就会逐渐凋谢。
有花有酒且开眉。
有花儿有酒,就让我们开怀畅饮,
莫待满头丝。
不要等到头发花白后才后悔。
诗意和赏析:
这首诗词以花为象征,表达了珍惜青春和及时行乐的主题。诗人通过花的生命过程,比喻人生的短暂和转瞬即逝。他劝诫人们不要错过年轻时的美好时光,以及及时享受生活的快乐。诗中的金缕衣和花都是美的象征,金缕衣代表珍贵的物品和美好的外貌,而花则代表着青春和生命的美丽。诗人告诫人们要珍惜和把握眼前的美好,不要等到一切都逝去了才后悔。诗中的杜鹃鸟鸣象征着花季的结束,暗示着青春的逝去。最后两句表达了人生的无常和岁月的流逝,提醒人们要及时珍惜和享受生活中的美好瞬间。
这首诗词通过简练的语言表达了深刻的哲理,以花为媒介,传达了人生短暂和变幻无常的主题。诗人通过对花的描写,表达了对青春和美好时光的珍惜,同时也提醒人们要及时行乐,不要等到时光流逝后才后悔。这首诗词意境清新,语言简练,给人以深思和启示,表达了对生命的思考和感慨。
“莫惜金缕衣”全诗拼音读音对照参考
qìng jīn zhī lìng qìng jīn zhī
庆金枝令/庆金枝
mò xī jīn lǚ yī.
莫惜金缕衣。
quàn jūn xī shào nián shí.
劝君惜、少年时。
huā kāi kān zhé zhí xū zhé, mò dài zhé kōng zhī.
花开堪折直须折,莫待折空枝。
yī zhāo dù yǔ cái míng hòu, biàn cóng cǐ xiē fāng fēi.
一朝杜宇才鸣後,便从此、歇芳菲。
yǒu huā yǒu jiǔ qiě kāi méi.
有花有酒且开眉。
mò dài mǎn tóu sī.
莫待满头丝。
“莫惜金缕衣”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。