“陟方年已过期颐”的意思及全诗出处和翻译赏析

陟方年已过期颐”出自宋代无名氏的《虞帝陵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì fāng nián yǐ guò qī yí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“陟方年已过期颐”全诗

《虞帝陵》
重华车驾瘗崔嵬,不似秦皇赐玺回。
西治骊山营兆域,东浮沧海访蓬莱。
陟方年已过期颐,老死勤民志不衰。
何事穆王心醉饱,耄荒无复念前规。

更新时间:2024年分类:

《虞帝陵》无名氏 翻译、赏析和诗意

《虞帝陵》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗词描绘了一个帝王的陵墓,表达了对古代王者辉煌的赞美和对时光流转不息的思考。

虞帝陵的中文译文如下:

重华车驾瘗崔嵬,
不似秦皇赐玺回。
西治骊山营兆域,
东浮沧海访蓬莱。
陟方年已过期颐,
老死勤民志不衰。
何事穆王心醉饱,
耄荒无复念前规。

诗意和赏析:
这首诗词以虞帝陵作为背景,通过描绘陵墓的壮丽和古代王者的荣光,表达了对古代帝王的敬仰和对岁月流转的思考。

首先,诗中提到"重华车驾瘗崔嵬",形容陵墓的庄严壮观。"重华车"指的是华丽的车辇,"瘗崔嵬"表示陵墓建在高耸的山峰之上。这种描绘方式表达了对帝王陵墓的庄严和崇高的敬意。

接着,诗中提到"不似秦皇赐玺回",暗示虞帝陵的辉煌不及秦皇陵那样被后世所称道。这句话引出了对古代王者辉煌的思考。虞帝陵虽然庄严壮观,却不如秦皇陵那样备受世人赞美,暗示了时间的流转和人事的更迭。

诗的后半部分描述了虞帝陵所在的地理位置。"西治骊山营兆域"表明陵墓位于骊山以西,展示了虞帝的统治范围。"东浮沧海访蓬莱"则描绘了虞帝陵所属的王朝对东方仙境蓬莱的向往,表达了对仙境的幻想和对永恒存在的追求。

最后两句"陟方年已过期颐,老死勤民志不衰。何事穆王心醉饱,耄荒无复念前规",表达了对时光流逝和人事更迭的思考。诗中的"陟方年已过期颐"意味着虞帝陵的时代已经过去,帝王陵墓随着时间的推移逐渐被遗忘。而"老死勤民志不衰"则表达了对为民众奉献一生的官员们的赞美和敬佩。

整首诗词通过描绘虞帝陵的壮丽和对古代王者的赞美,以及对时间流逝和人事更迭的思考,表达了对古代帝王辉煌的敬仰和对时光流转的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陟方年已过期颐”全诗拼音读音对照参考

yú dì líng
虞帝陵

zhòng huá chē jià yì cuī wéi, bù shì qín huáng cì xǐ huí.
重华车驾瘗崔嵬,不似秦皇赐玺回。
xī zhì lí shān yíng zhào yù, dōng fú cāng hǎi fǎng péng lái.
西治骊山营兆域,东浮沧海访蓬莱。
zhì fāng nián yǐ guò qī yí, lǎo sǐ qín mín zhì bù shuāi.
陟方年已过期颐,老死勤民志不衰。
hé shì mù wáng xīn zuì bǎo, mào huāng wú fù niàn qián guī.
何事穆王心醉饱,耄荒无复念前规。

“陟方年已过期颐”平仄韵脚

拼音:zhì fāng nián yǐ guò qī yí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陟方年已过期颐”的相关诗句

“陟方年已过期颐”的关联诗句

网友评论


* “陟方年已过期颐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陟方年已过期颐”出自无名氏的 (虞帝陵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。