“清泪拂拂沾巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

清泪拂拂沾巾”出自宋代无名氏的《愁倚栏/春光好》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qīng lèi fú fú zhān jīn,诗句平仄:平仄平平平平。

“清泪拂拂沾巾”全诗

《愁倚栏/春光好》
冰肌玉骨精神。
不风尘。
昨夜窗前都折尽,忽疑君。
清泪拂拂沾巾
谁相念、折赠芳春。
羌管休吹别塞曲,有人听。

更新时间:2024年分类: 春光好

《愁倚栏/春光好》无名氏 翻译、赏析和诗意

《愁倚栏/春光好》是一首宋代无名氏创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
愁倚栏,春光好。
朝代:宋代
作者:无名氏

诗意和赏析:
这首诗词通过描写一种优美的春景和一种内心的愁思情感,展现了作者的敏感和细腻之处。

诗词以愁思之情为主题,通过“愁倚栏,春光好”来引出整首诗的意境。诗人倚在栏杆上,眺望着美好的春光,然而心中却有愁思。这种对春光的赞美和内心的愁思形成了鲜明的对比,增加了诗词的情感深度。

诗词中的“冰肌玉骨”一词形象地描绘了某个人的肌肤纯洁、骨骼洁白的美丽,传达出一种精神的高尚和超脱尘世的意境。这种描写既展示了作者对美的追求,也暗示了诗人内心的纯净和高雅。

诗词的后半部分以回忆和怀念为主线,表达了诗人对过去美好时光的思念。通过“昨夜窗前都折尽,忽疑君。清泪拂拂沾巾。谁相念、折赠芳春。羌管休吹别塞曲,有人听。”这几句,诗人表达了对曾经逝去的时光和与之相伴的人的惋惜和思念之情。诗中的“清泪拂拂沾巾”传递出诗人内心的悲伤和眼泪的洒落。同时,最后两句“羌管休吹别塞曲,有人听。”则揭示了诗人与某个人之间的特殊情感,暗示了某种别离的情景。

整首诗词通过对春景和内心情感的描绘,展示了作者细腻的情感和对美的追求。同时,通过对过去美好时光的回忆和怀念,诗词展现了对逝去时光和与之相伴的人的思念之情,给人以深沉和动人的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清泪拂拂沾巾”全诗拼音读音对照参考

chóu yǐ lán chūn guāng hǎo
愁倚栏/春光好

bīng jī yù gǔ jīng shén.
冰肌玉骨精神。
bù fēng chén.
不风尘。
zuó yè chuāng qián dōu zhé jǐn, hū yí jūn.
昨夜窗前都折尽,忽疑君。
qīng lèi fú fú zhān jīn.
清泪拂拂沾巾。
shuí xiāng niàn zhé zèng fāng chūn.
谁相念、折赠芳春。
qiāng guǎn xiū chuī bié sāi qū, yǒu rén tīng.
羌管休吹别塞曲,有人听。

“清泪拂拂沾巾”平仄韵脚

拼音:qīng lèi fú fú zhān jīn
平仄:平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清泪拂拂沾巾”的相关诗句

“清泪拂拂沾巾”的关联诗句

网友评论


* “清泪拂拂沾巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清泪拂拂沾巾”出自无名氏的 (愁倚栏/春光好),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。