“寂寞谁家院宇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寂寞谁家院宇”全诗
分付似、翦玉裁冰。
素质偏怜匀澹,羞杀寿阳人。
算多情留意,偏在东君。
暗香旋生。
对澹月与黄昏。
寂寞谁家院宇,斜掩重门。
墙头半开,却望雕鞍无故人。
断肠处、容易飘零。
更新时间:2024年分类: 婆罗门
《婆罗门/婆罗门引》无名氏 翻译、赏析和诗意
《婆罗门/婆罗门引》是一首宋代的诗词,作者无名氏。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
江南地暖,数枝先得岭头春。
分付似、翦玉裁冰。
素质偏怜匀澹,羞杀寿阳人。
算多情留意,偏在东君。
暗香旋生。对澹月与黄昏。
寂寞谁家院宇,斜掩重门。
墙头半开,却望雕鞍无故人。
断肠处、容易飘零。
诗意和赏析:
这首诗描绘了江南的春天景色,以及诗人内心的情感。诗人首先描述了江南地区的气候温暖,树枝上的花朵比山顶的春天更早开放,暗示了江南地区的气候优越。诗人将春天的景色与一种想象中的美丽景象相比,比喻为剪裁冰块般的细腻处理。这种描写方法表达了诗人对自然美的赞叹和对艺术创作的追求。
接着,诗人表达了对某个特定人物的思念之情。诗人称这个人物为“东君”,暗示着这是一个具有高贵身份的男子。诗人以多情而留意的态度来描绘自己对这个人物的深深关怀,同时也透露出一种隐秘的爱意。在诗人的想象中,这种爱意就像暗香般迅速生长,与清澈的月光和黄昏相映成趣,增添了一种幽静而浪漫的氛围。
诗的最后几句描述了一个寂寞的场景。诗人描绘了一座院子的景象,墙头半开,但却没有期待中的故人出现。这种境况使诗人的心情更加凄凉,表达了他内心的痛苦和容易受伤的脆弱。整首诗以对自然景色和情感的描绘,展示了诗人对美的追求和对爱情的渴望,同时也流露出一种对寂寞和失落的感受。
这首诗词通过对自然景色和情感的描绘,以及对美的追求和对爱情的渴望的表达,展示了诗人细腻而深情的内心世界。诗中运用了比喻、拟人等修辞手法,通过细腻的描写和意象的交融,创造了一种幽静而浪漫的氛围,给人以深深的思索和感受。
“寂寞谁家院宇”全诗拼音读音对照参考
pó luó mén pó luó mén yǐn
婆罗门/婆罗门引
jiāng nán dì nuǎn, shù zhī xiān dé lǐng tóu chūn.
江南地暖,数枝先得岭头春。
fēn fù shì jiǎn yù cái bīng.
分付似、翦玉裁冰。
sù zhì piān lián yún dàn, xiū shā shòu yáng rén.
素质偏怜匀澹,羞杀寿阳人。
suàn duō qíng liú yì, piān zài dōng jūn.
算多情留意,偏在东君。
àn xiāng xuán shēng.
暗香旋生。
duì dàn yuè yǔ huáng hūn.
对澹月与黄昏。
jì mò shuí jiā yuàn yǔ, xié yǎn zhòng mén.
寂寞谁家院宇,斜掩重门。
qiáng tóu bàn kāi, què wàng diāo ān wú gù rén.
墙头半开,却望雕鞍无故人。
duàn cháng chù róng yì piāo líng.
断肠处、容易飘零。
“寂寞谁家院宇”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。