“流傅愈论包”的意思及全诗出处和翻译赏析

流傅愈论包”出自宋代无名氏的《题司马悔桥》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú fù yù lùn bāo,诗句平仄:平仄仄仄平。

“流傅愈论包”全诗

《题司马悔桥》
道书司马悔,福地地天台。
兹山秀盘西,亿载青崔嵬。
如何越中志,纪载殊未该。
浪云唐子微,曾过兹桥来。
奉诏悔轻出,欲勒俗驾回。
至今名字存,修梁架严隈。
图谍已太戾,土俗尤疏哉。
以悔明兹桥,大字標板牍。
流傅愈论包,云笈君试开。

更新时间:2024年分类:

《题司马悔桥》无名氏 翻译、赏析和诗意

《题司马悔桥》这首诗词出自宋代,作者无名氏。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
道书司马悔,福地地天台。
兹山秀盘西,亿载青崔嵬。
如何越中志,纪载殊未该。
浪云唐子微,曾过兹桥来。
奉诏悔轻出,欲勒俗驾回。
至今名字存,修梁架严隈。
图谍已太戾,土俗尤疏哉。
以悔明兹桥,大字標板牍。
流傅愈论包,云笈君试开。

诗意和赏析:
这首诗词以题目《司马悔桥》开头,表达了对司马悔桥这座桥梁的赞美和思考。诗中提到了司马悔这个名字,暗示了桥梁的名字至今仍然流传,并强调了修建桥梁的工艺精细,梁架牢固。

诗中描述了司马悔桥所在的山势秀美,亿载青崔嵬,形容了桥梁所在的山势高耸壮丽。诗人借此表达了对桥梁所处环境的赞美和景色的壮美。

诗中还提到了唐代的文人唐子微曾经经过这座桥,暗示了桥梁的历史悠久和文化底蕴。

诗的后半部分则表达了对修建和维护这座桥的重视,同时批评了一些图谍和土俗之人的行为。诗人以“悔”字命名了这座桥,意味着桥梁的重要性和不可或缺性,同时也暗示了修建桥梁的责任和义务。

整首诗词以简练的语言表达了对桥梁的赞美和思考,展现了诗人对工艺和历史的关注,同时在最后几句中也体现了对社会风气的批评和对文化传承的呼吁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流傅愈论包”全诗拼音读音对照参考

tí sī mǎ huǐ qiáo
题司马悔桥

dào shū sī mǎ huǐ, fú dì dì tiān tāi.
道书司马悔,福地地天台。
zī shān xiù pán xī, yì zài qīng cuī wéi.
兹山秀盘西,亿载青崔嵬。
rú hé yuè zhōng zhì, jì zài shū wèi gāi.
如何越中志,纪载殊未该。
làng yún táng zǐ wēi, céng guò zī qiáo lái.
浪云唐子微,曾过兹桥来。
fèng zhào huǐ qīng chū, yù lēi sú jià huí.
奉诏悔轻出,欲勒俗驾回。
zhì jīn míng zì cún, xiū liáng jià yán wēi.
至今名字存,修梁架严隈。
tú dié yǐ tài lì, tǔ sú yóu shū zāi.
图谍已太戾,土俗尤疏哉。
yǐ huǐ míng zī qiáo, dà zì biāo bǎn dú.
以悔明兹桥,大字標板牍。
liú fù yù lùn bāo, yún jí jūn shì kāi.
流傅愈论包,云笈君试开。

“流傅愈论包”平仄韵脚

拼音:liú fù yù lùn bāo
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流傅愈论包”的相关诗句

“流傅愈论包”的关联诗句

网友评论


* “流傅愈论包”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流傅愈论包”出自无名氏的 (题司马悔桥),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。