“年年捧寿樽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年年捧寿樽”全诗
良辰喜是翁生日。
金鸭爇沉香。
祥烟绕画堂。
遐龄方五十。
厚福犹千百。
看取小甥孙。
年年捧寿樽。
更新时间:2024年分类: 蝶恋花
《一箩金/蝶恋花》无名氏 翻译、赏析和诗意
诗词:《一箩金/蝶恋花》
诗意:这首诗是一首描绘家庭团聚和庆祝长辈生日的诗词。诗人描述了一个温暖欢乐的场景,新冬时节,十片蓂叶已经长满,正是一个吉祥美好的时刻。这一天正是翁(老人)的生日,家里摆满了丰盛的食物和美酒,金鸭烧香的香气弥漫在画堂中,仿佛带来了祥瑞之气。翁已经到了五十岁,但是他的福气依然像千百年一样厚重。他看着小甥孙捧着寿樽,每年都为他祝寿,心中无比欣慰和感慨。
赏析:这首诗以简洁的语言描绘了一个幸福和谐的家庭团聚场景。诗人通过描写新冬时节的蓂叶和烧香的香气,将整个氛围渲染得生动而祥和。翁的生日象征着岁月的流转,但他的福气却源源不断,寄托了对长寿和幸福的祝愿。最后描述小甥孙捧寿樽,代表着家庭的延续和子孙的孝心,传承着家族的美好传统。
这首诗通过简洁明了的语言和形象,展现了宋代家庭中的团结和温情。通过寥寥数语,传递了对长辈的敬重和祝福,也表达了对传统家庭价值观的珍视。整首诗流露出浓厚的亲情和家庭美德,让人回味无穷。
中文译文:新冬时节,十片蓂叶已长满一箩金。今天是翁的生日,美好的时刻令人喜悦。金鸭烧香散发馥郁的气息,祥烟缭绕画堂。翁已到五旬,但福气依然厚重。看着小甥孙捧寿樽,年年为他祝寿。
赏析:这首诗以简练的文字描绘了一幅家庭团聚和庆祝长辈生日的场景。诗人用形象的描写营造了温馨和谐的氛围,表达了对长辈的敬重和祝福,同时传递了对传统家庭价值观的珍视。整首诗流露出浓厚的亲情和家庭美德,给人留下深刻的印象。
“年年捧寿樽”全诗拼音读音对照参考
yī luó jīn dié liàn huā
一箩金/蝶恋花
xīn dōng shí yè míng tiān yī.
新冬十叶蓂添一。
liáng chén xǐ shì wēng shēng rì.
良辰喜是翁生日。
jīn yā ruò chén xiāng.
金鸭爇沉香。
xiáng yān rào huà táng.
祥烟绕画堂。
xiá líng fāng wǔ shí.
遐龄方五十。
hòu fú yóu qiān bǎi.
厚福犹千百。
kàn qǔ xiǎo shēng sūn.
看取小甥孙。
nián nián pěng shòu zūn.
年年捧寿樽。
“年年捧寿樽”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。