“玻璃满泛长生酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玻璃满泛长生酒”全诗
蝶拍莺歌,来献天人寿。
一点红黄眉上秀。
玻璃满泛长生酒。
丁祝遐龄天样久。
年年岁岁笙歌奏。
早晚郎君纡紫绶。
归来色共斑衣斗。
更新时间:2024年分类:
《醉瑶池》无名氏 翻译、赏析和诗意
《醉瑶池》是一首宋代的诗词,作者是无名氏。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
柳拈金丝花吐绣。
蝶拍莺歌,来献天人寿。
一点红黄眉上秀。
玻璃满泛长生酒。
丁祝遐龄天样久。
年年岁岁笙歌奏。
早晚郎君纡紫绶。
归来色共斑衣斗。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的场景,诗人运用生动的形象和比喻,表达了欢乐和祝福之情。柳树轻轻拈动着金丝般的花朵,蝴蝶拍打着翅膀歌唱,以献上天人的寿命。一朵朵红花点缀在黄色眉毛上,十分娇艳。玻璃杯中盛满了长生不老的美酒。祝福丁祝长寿如天,年复一年,岁岁笙歌不断。早晚郎君佩戴着紫色的绶带,归来时衣着斑斓多彩。
赏析:
这首诗以细腻的描写和鲜明的意象展现了一幅美丽的画面,给人以愉悦和欢乐的感受。诗中的各种形象,如柳树、金丝花、蝴蝶、莺歌等,都给人一种生动的感觉。通过对花朵、颜色和酒的描绘,诗人传达了对长寿和幸福的祝福。诗中还出现了丁祝、郎君等人物,增添了故事性和情感的深度。整首诗流畅优美,意境清新,表达了对美好生活和幸福长寿的向往。
“玻璃满泛长生酒”全诗拼音读音对照参考
zuì yáo chí
醉瑶池
liǔ niān jīn sī huā tǔ xiù.
柳拈金丝花吐绣。
dié pāi yīng gē, lái xiàn tiān rén shòu.
蝶拍莺歌,来献天人寿。
yì diǎn hóng huáng méi shàng xiù.
一点红黄眉上秀。
bō lí mǎn fàn cháng shēng jiǔ.
玻璃满泛长生酒。
dīng zhù xiá líng tiān yàng jiǔ.
丁祝遐龄天样久。
nián nián suì suì shēng gē zòu.
年年岁岁笙歌奏。
zǎo wǎn láng jūn yū zǐ shòu.
早晚郎君纡紫绶。
guī lái sè gòng bān yī dòu.
归来色共斑衣斗。
“玻璃满泛长生酒”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。