“巧风韵奇绝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“巧风韵奇绝”全诗
有梅花先坼。
东君造化多成翠,巧风韵奇绝。
小院黄昏时节。
暗香浮、疏影横斜。
寄取和羹未晚,却免教攀折。
更新时间:2024年分类: 西地锦
《西地锦》无名氏 翻译、赏析和诗意
《西地锦·岭上初消残雪》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岭上初消残雪。
有梅花先坼。
东君造化多成翠,
巧风韵奇绝。
小院黄昏时节。
暗香浮、疏影横斜。
寄取和羹未晚,
却免教攀折。
诗意:
这首诗描绘了岭上初春时节,雪刚刚开始融化,山上的雪还未完全消失。梅花是第一批开放的花朵,提前破土而出。自然界的变化展示了东方之神的神奇造化,使得山水间的景色变得翠绿欲滴。巧妙的风景和优美的风韵使得整个场景非常独特。在黄昏时节的小院里,香气弥漫,微弱的光影交错。诗人表达了对和羹的期待,希望尽早品尝,但又不愿攀折梅花。
赏析:
这首诗以简洁而精确的语言,展现了初春时节山水的美丽景色。诗人通过描绘岭上初消的残雪和先开的梅花,表现了自然界的变化和生命力的萌发。梅花作为冬天的结束和春天的开始的象征,给人以希望和温暖的感觉。诗中的东君指的是东方之神,强调了自然界的神奇和造化。诗人运用形象生动的描写手法,将小院黄昏时节的暗香和疏影形容得十分细腻。最后两句表达了诗人对和羹的期待,但又不愿破坏美好的景色,展示了诗人内心深处的细腻情感和对自然的敬畏之情。
这首诗以简约而精确的语言,通过对自然景色的描绘,展示了作者对春天的期待和对自然美的赞美。整首诗流露出一种宁静、温暖和敬畏的氛围,使人产生共鸣,感受到春天带来的希望和喜悦。
“巧风韵奇绝”全诗拼音读音对照参考
xī dì jǐn
西地锦
lǐng shàng chū xiāo cán xuě.
岭上初消残雪。
yǒu méi huā xiān chè.
有梅花先坼。
dōng jūn zào huà duō chéng cuì, qiǎo fēng yùn qí jué.
东君造化多成翠,巧风韵奇绝。
xiǎo yuàn huáng hūn shí jié.
小院黄昏时节。
àn xiāng fú shū yǐng héng xié.
暗香浮、疏影横斜。
jì qǔ hé gēng wèi wǎn, què miǎn jiào pān zhé.
寄取和羹未晚,却免教攀折。
“巧风韵奇绝”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。