“醉赏吟恋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉赏吟恋”全诗
粉蕊琼苞,拟将胭脂,轻染颜色。
素质盈盈,终不许、雪霜欺得。
奈化工、偏宜赋与,寿阳妆饰。
独自逞冰姿,比夭桃繁杏,迥然殊别。
为报山翁,逢此有花,樽前须攀折。
醉赏吟恋,莫辜负、好天风月。
恐笛声悲,纷纷便似,乱飞香雪。
更新时间:2024年分类: 早梅香
《早梅香》无名氏 翻译、赏析和诗意
《早梅香·北帝收威》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
北帝的威力已经退去,
我又发现了早春的梅花,
透漏出了春天的消息。
粉红色的花蕊如琼宝,
我想用胭脂来轻染它的颜色。
花朵清纯而饱满,
终不允许雪霜欺负。
可惜只能运用化工手段,
来模仿寿阳的妆饰。
它独自展示着冰雪般的姿态,
与娇艳的桃花和繁盛的杏花相比,
形成了截然不同的景象。
为了回报山中老人,
在遇到这样的花朵时,
一定要在酒杯前采摘。
陶醉其中,吟唱爱恋之情,
不要辜负这美好的天风和月色。
恐怕笛声悲伤,
花瓣纷纷飘落,
仿佛香雪在飞舞。
诗意与赏析:
《早梅香·北帝收威》描绘了春天初至时的梅花景象。北帝退去,春天的气息渐渐浮现,作者发现了早春的梅花。诗中通过形容梅花的娇美和清纯,展示了梅花的独特魅力。梅花傲立于雪霜之中,不受侵害,给人一种坚强、自强不息的感觉。诗人将梅花与桃花、杏花相对比,强调了梅花的独特之处。诗人还表达了珍惜春天美好时光的心情,鼓励人们在花前品味美酒、吟咏诗歌,并不要辜负这美好的时光。最后,诗人担心梅花在风中飘散,似乎象征着美好的事物可能会短暂而逝,因此他提醒人们要及时欣赏和珍惜。
这首诗词通过对早春梅花的描绘,展示了梅花的坚强和优雅,表达了作者对春天美好事物的赞美和珍惜之情。同时,诗中运用了丰富的象征意象,如北帝威力的消退、化工手段的运用等,增加了诗词的艺术性和意境。整首诗词以梅花为主题,通过对梅花的描绘,传递了作者对美好事物的热爱和珍惜,以及对时光易逝的忧虑,给人以深深的思考和感悟。
“醉赏吟恋”全诗拼音读音对照参考
zǎo méi xiāng
早梅香
běi dì shōu wēi, yòu tàn dé zǎo méi, lòu chūn xiāo xī.
北帝收威,又探得早梅,漏春消息。
fěn ruǐ qióng bāo, nǐ jiāng yān zhī, qīng rǎn yán sè.
粉蕊琼苞,拟将胭脂,轻染颜色。
sù zhì yíng yíng, zhōng bù xǔ xuě shuāng qī dé.
素质盈盈,终不许、雪霜欺得。
nài huà gōng piān yí fù yǔ, shòu yáng zhuāng shì.
奈化工、偏宜赋与,寿阳妆饰。
dú zì chěng bīng zī, bǐ yāo táo fán xìng, jiǒng rán shū bié.
独自逞冰姿,比夭桃繁杏,迥然殊别。
wèi bào shān wēng, féng cǐ yǒu huā, zūn qián xū pān zhé.
为报山翁,逢此有花,樽前须攀折。
zuì shǎng yín liàn, mò gū fù hǎo tiān fēng yuè.
醉赏吟恋,莫辜负、好天风月。
kǒng dí shēng bēi, fēn fēn biàn shì, luàn fēi xiāng xuě.
恐笛声悲,纷纷便似,乱飞香雪。
“醉赏吟恋”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。