“清宁海宇无馀事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清宁海宇无馀事”全诗
日新君德更明哉。
歌咏载衢街。
清宁海宇无馀事,乐与民同燕春台。
一年一度上元回。
愿醉万年杯。
更新时间:2024年分类: 瑞鹧鸪
《瑞鹧鸪慢/瑞鹧鸪》无名氏 翻译、赏析和诗意
《瑞鹧鸪慢/瑞鹧鸪》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
北方残暴,东方顽固,收取贡品以示效忠,表达对君主的忠诚。日新月异,君主的德行更加明显啊。歌颂载满了大街小巷。清静的宇宙中没有多余的事情,乐与百姓同在燕春台。每年上元节都回到这里。祝愿万年都能陶醉在欢乐之中。
诗意:
这首诗词通过对北方和东方的描述,展现了社会的残暴和顽固,以及人们为了获得利益而争斗的形象。然而,作者也通过对君主的赞美,表达了对君主德行日益提高的认可。诗中还描绘了街头巷尾欢歌的场景,展示了社会的热闹和欢乐。最后,作者希望每年的上元节都能带来无尽的欢乐和醉意。
赏析:
《瑞鹧鸪慢/瑞鹧鸪》通过对社会现象和君主的歌颂,展示了当时社会的多样性和复杂性。北方的残暴和东方的顽固揭示了社会的阴暗面,而对君主的称赞则显示了一种希望和向往。诗中的歌咏场景充满了喜悦和活力,给人以欢乐的氛围。最后,诗人用"愿醉万年杯"表达了对无尽欢乐的向往和希冀。整首诗词通过对社会和个人情感的描绘,展示了宋代社会的特点和人们对美好生活的追求。
“清宁海宇无馀事”全诗拼音读音对照参考
ruì zhè gū màn ruì zhè gū
瑞鹧鸪慢/瑞鹧鸪
běi bào dōng wán, nà kuǎn mù yì zhēng lái.
北暴东顽,纳款慕义争来。
rì xīn jūn dé gèng míng zāi.
日新君德更明哉。
gē yǒng zài qú jiē.
歌咏载衢街。
qīng níng hǎi yǔ wú yú shì, lè yǔ mín tóng yàn chūn tái.
清宁海宇无馀事,乐与民同燕春台。
yī nián yí dù shàng yuán huí.
一年一度上元回。
yuàn zuì wàn nián bēi.
愿醉万年杯。
“清宁海宇无馀事”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。