“垂杨自舞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“垂杨自舞”全诗
问陆家兄弟翩翩,今归何处。
留下文章藏万壑,时作云烟吞吐。
谩徙倚、朱兰凝伫。
兰外瑁湖谁管领,叹先生、旧宅僧分住。
天下事,尽如许。
英雄总被虚名误。
览遗编结浩叹,寂寞一杯寒土。
惟有春风长往,催却几多人去。
但岁岁、垂杨自舞。
今日我来怀古后,算后人又以今为古。
留此曲,伴鸥鹭。
更新时间:2024年分类: 西湖
《贺新郎 题西湖官驿水阁 松江府志卷十九,注》无名氏 翻译、赏析和诗意
贺新郎 题西湖官驿水阁 松江府志卷十九,注
倩来鸾传语。
问陆家兄弟翩翩,今归何处。
留下文章藏万壑,时作云烟吞吐。
谩徙倚、朱兰凝伫。
兰外瑁湖谁管领,叹先生、旧宅僧分住。
天下事,尽如许。
英雄总被虚名误。
览遗编结浩叹,寂寞一杯寒土。
惟有春风长往,催却几多人去。
但岁岁、垂杨自舞。
今日我来怀古后,算后人又以今为古。
留此曲,伴鸥鹭。
诗词的中文译文:
祝贺新郎 题西湖官驿水阁 松江府志卷十九,注
美丽的仙鹤传达了讯息。
问陆家的兄弟,如今回到何处。
留下的文章遍布山谷,如云烟般升腾。
倚在栏杆上,红兰花凝视远方。
红兰花之外的瑁湖,无人问津。
叹息先生,旧宅僧侣独自居住。
天下的事情,总是如此。
英雄们常常被虚名所迷惑。
读着编年史,心情沉重而叹息,
寂寞地举起一杯冷土。
唯有春风永远吹过,催促着多少人离去。
但每年岁月流转,垂柳自舞。
今天我来怀古之后,才明白后人又以现在为古。
留下这首曲子,伴随着海鸥和苍鹭。
诗意和赏析:
这首诗以西湖官驿水阁为背景,表达了诗人对过去和现在的思考与感慨。诗中通过描绘景物和抒发情感,展现了诗人对时光流转和人事变迁的深切感受。
诗中以仙鹤传达信息的方式开篇,给人以祝贺之意,犹如送给新郎的贺礼,寓意喜庆和美好。接着诗人问及陆家兄弟的归处,暗示了兄弟离别的情景,唤起读者对离散和别离的共鸣。
诗人留下的文章藏匿在山谷中,时而升腾如云烟,展现了诗人对自己创作的自豪和对文学的热爱。而红兰花之外的瑁湖却无人关注,这里可以理解为诗人对自己辛勤创作却无人知晓的无奈和忧伤。
诗中提到先生和旧宅僧侣,暗示了过去伟大人物的离世以及曾经辉煌的时光的逝去。对于这些事情的思考,使诗人感叹天下事物的不可捉摸和英雄们被虚名所迷惑的现实。
在诗的结尾,诗人提到了春风和垂柳,春风象征着新的希望和生机,催促着人们离去,而垂柳则象征着岁月的流转和生命的不息。诗人通过这些意象,表达了对时间的感慨和对变化的思考。
最后,诗人提到自己来到这里怀古,意味着回忆过去并从中汲取力量。他意识到后人会将现在的时代视为古代,这又一次唤起了对时间的思考和对历史的触动。
整首诗抒发了诗人对时光流转和人事变迁的感慨与思考,以及对过去荣光和现实困境的反思。通过对景物和情感的描绘,诗人将读者带入了一幅富有禅意和哲思的意境中,引发人们对生命、历史和人性的思考。
“垂杨自舞”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng tí xī hú guān yì shuǐ gé sōng jiāng fǔ zhì juǎn shí jiǔ, zhù
贺新郎 题西湖官驿水阁 松江府志卷十九,注
qiàn lái luán chuán yǔ.
倩来鸾传语。
wèn lù jiā xiōng dì piān piān, jīn guī hé chǔ.
问陆家兄弟翩翩,今归何处。
liú xià wén zhāng cáng wàn hè, shí zuò yún yān tūn tǔ.
留下文章藏万壑,时作云烟吞吐。
mán xǐ yǐ zhū lán níng zhù.
谩徙倚、朱兰凝伫。
lán wài mào hú shuí guǎn lǐng, tàn xiān shēng jiù zhái sēng fēn zhù.
兰外瑁湖谁管领,叹先生、旧宅僧分住。
tiān xià shì, jǐn rú xǔ.
天下事,尽如许。
yīng xióng zǒng bèi xū míng wù.
英雄总被虚名误。
lǎn yí biān jié hào tàn, jì mò yī bēi hán tǔ.
览遗编结浩叹,寂寞一杯寒土。
wéi yǒu chūn fēng zhǎng wǎng, cuī què jǐ duō rén qù.
惟有春风长往,催却几多人去。
dàn suì suì chuí yáng zì wǔ.
但岁岁、垂杨自舞。
jīn rì wǒ lái huái gǔ hòu, suàn hòu rén yòu yǐ jīn wèi gǔ.
今日我来怀古后,算后人又以今为古。
liú cǐ qū, bàn ōu lù.
留此曲,伴鸥鹭。
“垂杨自舞”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。