“飞舞邃庭”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞舞邃庭”出自宋代无名氏的《安平乐/安平乐慢》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fēi wǔ suì tíng,诗句平仄:平仄仄平。

“飞舞邃庭”全诗

《安平乐/安平乐慢》
开琼筵,庆佳辰。
彩帟当中月华明。
笙歌乐、如梦幻,望丹山彩凤,飞舞邃庭
遐艳异、寿杯同斟。
抃舞讴歌浃欢声。
方今永永太平。
更衍多男,共集锦昌寿恩。

更新时间:2024年分类:

《安平乐/安平乐慢》无名氏 翻译、赏析和诗意

《安平乐/安平乐慢》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗描绘了一场喜庆的盛宴,以及其中所流露出的快乐和幸福的情感。

诗词的中文译文如下:
开设琼宴,庆贺美好的日子。丝绸的帷幕中,月光明亮。笙歌欢乐,仿佛梦境般幻化。望着丹山上飞舞的彩凤,舞动在宽广的庭院上。美丽而奇异的景象,寿杯中的酒同斟。歌舞欢声洋溢着喜悦。如今是永远太平的时代。更多的男子,共同聚集在锦昌寿恩之中。

这首诗词通过描绘盛宴的场景,表达了作者对美好时光的喜悦和对和平幸福生活的赞美。开设琼宴、庆贺佳辰,展现了喜庆气氛和吉祥的象征。诗中的月光和彩凤等意象,增添了诗词的浪漫和神秘感。作者通过形容笙歌乐、抃舞讴歌等欢乐场景,传达了人们欢聚一堂、共享快乐的情感。末句中的“方今永永太平”表达了作者对当时社会安宁繁荣的祝愿,并展现了对太平盛世的向往。

这首诗词以华丽的语言和美妙的意象,将喜庆和幸福的氛围描绘得淋漓尽致,给人以愉悦和享受的感觉。同时,通过描绘太平盛世和人们团聚欢庆的场景,传递了作者对和平和幸福生活的向往和祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞舞邃庭”全诗拼音读音对照参考

ān píng lè ān píng lè màn
安平乐/安平乐慢

kāi qióng yán, qìng jiā chén.
开琼筵,庆佳辰。
cǎi yì dāng zhōng yuè huá míng.
彩帟当中月华明。
shēng gē lè rú mèng huàn, wàng dān shān cǎi fèng, fēi wǔ suì tíng.
笙歌乐、如梦幻,望丹山彩凤,飞舞邃庭。
xiá yàn yì shòu bēi tóng zhēn.
遐艳异、寿杯同斟。
biàn wǔ ōu gē jiā huān shēng.
抃舞讴歌浃欢声。
fāng jīn yǒng yǒng tài píng.
方今永永太平。
gèng yǎn duō nán, gòng jí jǐn chāng shòu ēn.
更衍多男,共集锦昌寿恩。

“飞舞邃庭”平仄韵脚

拼音:fēi wǔ suì tíng
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞舞邃庭”的相关诗句

“飞舞邃庭”的关联诗句

网友评论


* “飞舞邃庭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞舞邃庭”出自无名氏的 (安平乐/安平乐慢),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。