“弃尘早归林下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“弃尘早归林下”全诗
莫劳心役役。
弃尘早归林下,盖个低低茅屋。
映窗疏竹。
洒洒风生玉。
万叠青山为友,那管桑田翻覆。
更新时间:2024年分类: 满路花
《霜天晓角 此下原有促拍满路花西风吹渭水一》无名氏 翻译、赏析和诗意
《霜天晓角 此下原有促拍满路花西风吹渭水一》是一首宋代无名氏的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
霜天的早晨,鹿角吹响,这里本来就有忙碌的脚步声,满路上开满了花,西风吹拂着渭水。
诗意:
这首诗词以自然景物为背景,表达了忙碌的世事和个体的劳累,同时呈现出自然的宁静和美好。通过描绘秋天的景象,诗人表达了对繁忙生活的疲惫和厌倦,以及对自然的向往和追求。
赏析:
诗词表达了世事的匆忙和个体的劳累,以及对繁忙生活的厌倦和追求宁静的渴望。诗中的"世事促促"和"莫劳心役役"表明了诗人对于繁忙生活的感受,他希望能够摆脱喧嚣,回归自然。"弃尘早归林下,盖个低低茅屋"表现了诗人想要远离尘嚣,回归简朴的生活方式。"映窗疏竹,洒洒风生玉"描绘了窗前疏竹的景象,以及微风吹拂下的宁静与美好。"万叠青山为友,那管桑田翻覆"表达了诗人对自然的依赖和对世事变迁的淡然态度。
这首诗词通过对自然景物的描绘和对繁忙生活的反思,传达了诗人对宁静、自由和朴素生活的向往。它呈现出一种对自然的热爱和对繁忙生活的厌倦,以及对内心真实和自由的追求。整首诗词以简洁、明快的语言展示了自然与人的关系,给人以深深的思考和共鸣。
“弃尘早归林下”全诗拼音读音对照参考
shuāng tiān xiǎo jiǎo cǐ xià yuán yǒu cù pāi mǎn lù huā xī fēng chuī wèi shuǐ yī
霜天晓角 此下原有促拍满路花西风吹渭水一
shì shì cù cù.
世事促促。
mò láo xīn yì yì.
莫劳心役役。
qì chén zǎo guī lín xià, gài gè dī dī máo wū.
弃尘早归林下,盖个低低茅屋。
yìng chuāng shū zhú.
映窗疏竹。
sǎ sǎ fēng shēng yù.
洒洒风生玉。
wàn dié qīng shān wèi yǒu, nà guǎn sāng tián fān fù.
万叠青山为友,那管桑田翻覆。
“弃尘早归林下”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。