“冰肤淡伫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冰肤淡伫”全诗
□雪艳精神,冰肤淡伫,姑射依稀见。
冷香凝,金蕊浅。
青女饶伊妒无限。
堪羡。
似寿阳妆阁,初匀粉面。
纤条绿染。
异群葩、不似和风扇。
向深冬、免使游蜂舞蝶,撩拨春心乱。
水亭边,山驿畔。
立马行人暗肠断。
吟恋。
又忍随羌管,飘零千片。
更新时间:2024年分类: 定风波
《定风波慢》无名氏 翻译、赏析和诗意
《定风波慢》是一首宋代的诗词。这首诗描绘了一个冬日的景色和花朵的美丽,同时也表达了作者对于时光的流逝和人事的变迁的感慨。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
漏过新春的钟声,农村的消息传来,几枝楚梅轻轻地盛开。□雪艳丽的精神,冰凉的肌肤若隐若现,像是姑射山一般模糊可见。冷香凝结,金色的花蕊浅浅地绽放。青春的女子充满了妒忌,无限羡慕。令人称羡。她们像是在寿阳的妆阁中,初次涂抹白粉在脸上,身姿苗条,衣裳染上了嫩绿色。与其他花朵不同,她们不像和风拂过的扇子般柔和。在寒冷的冬日里,不会吸引蜜蜂和蝴蝶,也无法激起春天的欢愉。水亭的边上,山驿的旁边,站着一位行人,内心痛苦万分。他吟唱着,渴望着。他不愿意随从羌笛的音乐,他的心思乱翻不已。就像漂浮的雪花片一样,他四处飘零。
这首诗描绘了冬日的景色和楚梅花的美丽。楚梅在严寒的季节中盛开,展现出与众不同的魅力。诗人通过对楚梅的描绘,表达了对于纯洁美丽的追求和对于时光流逝的感慨。诗中的青女象征着青春与美丽,她们的姿态引起了别人的妒忌和羡慕。诗人也通过描绘冬日景色和行人的心情,表达了对于时光的流逝和人事的变迁的思考和感慨。
整首诗词通过细腻的描写和对比,展现了冬日的寒冷和楚梅花的独特之美,同时也透露出诗人对于时光流逝和生命的短暂的思考。这首诗以细腻的笔触和精细的描写勾勒出了一个美丽而富有意境的景象,让读者在欣赏诗意的同时,也体会到了诗人的情感和思考。
“冰肤淡伫”全诗拼音读音对照参考
dìng fēng bō màn
定风波慢
lòu xīn chūn xiāo xī qián cūn, shù zhī chǔ méi qīng zhàn.
漏新春、消息前村,数枝楚梅轻绽。
xuě yàn jīng shén, bīng fū dàn zhù, gū shè yī xī jiàn.
□雪艳精神,冰肤淡伫,姑射依稀见。
lěng xiāng níng, jīn ruǐ qiǎn.
冷香凝,金蕊浅。
qīng nǚ ráo yī dù wú xiàn.
青女饶伊妒无限。
kān xiàn.
堪羡。
shì shòu yáng zhuāng gé, chū yún fěn miàn.
似寿阳妆阁,初匀粉面。
xiān tiáo lǜ rǎn.
纤条绿染。
yì qún pā bù shì hé fēng shàn.
异群葩、不似和风扇。
xiàng shēn dōng miǎn shǐ yóu fēng wǔ dié, liáo bō chūn xīn luàn.
向深冬、免使游蜂舞蝶,撩拨春心乱。
shuǐ tíng biān, shān yì pàn.
水亭边,山驿畔。
lì mǎ xíng rén àn cháng duàn.
立马行人暗肠断。
yín liàn.
吟恋。
yòu rěn suí qiāng guǎn, piāo líng qiān piàn.
又忍随羌管,飘零千片。
“冰肤淡伫”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。