“檀吐暗香兰许韵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“檀吐暗香兰许韵”全诗
翦成黄蜡小花儿。
恶嫌朱粉,不肯肖青枝。
檀吐暗香兰许韵,月移芳影雪生肌。
不妨花蕊,羌笛尽教吹。
更新时间:2024年分类: 玉交枝
《玉交枝/忆秦娥》无名氏 翻译、赏析和诗意
《玉交枝/忆秦娥》是一首宋代的无名氏诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
谁说花房采蜜滋味儿。黄蜡小花儿被剪裁。讨厌红粉,不愿模仿嫩绿枝。檀木散发着深暗的香气,月亮移动着芬芳的影子,花蕊无妨,羌笛声声吹奏。
诗意:
这首诗词描绘了一个美丽而宁静的景象。诗人以花房中采蜜为象征,表达了对红粉妆饰的厌恶,同时赞美了檀木的香气和月亮的美丽。诗人认为,花蕊的美丽是无可妨碍的,它们如同羌笛般美妙的音乐一样,散发着迷人的韵味。
赏析:
该诗以简洁而精练的语言描绘了一个意境优美的场景,展现了宋代诗词的特点。诗人运用了对比的手法,通过对红粉和绿枝的对比,表达了对自然本真之美的追求。檀木和月亮的描写增添了神秘而宁静的氛围,让人感受到自然的魅力和诗人内心的宁静。最后,诗人以花蕊和羌笛的比喻,将美的表达转化为音乐的形式,使整首诗更具韵味和抒情性。
这首诗词以简洁、凝练的语言表达了对自然之美的赞美和追求,展示了宋代诗词的独特风格。读者通过这首诗词可以感受到自然之美的魅力以及诗人内心的宁静与舒适。同时,诗中使用的对比手法和比喻手法使诗词更加生动有趣,给人以音乐般的愉悦感受。
“檀吐暗香兰许韵”全诗拼音读音对照参考
yù jiāo zhī yì qín é
玉交枝/忆秦娥
shuí dào huā fáng cǎi mì pí.
谁道花房采蜜脾。
jiǎn chéng huáng là xiǎo huā ér.
翦成黄蜡小花儿。
è xián zhū fěn, bù kěn xiào qīng zhī.
恶嫌朱粉,不肯肖青枝。
tán tǔ àn xiāng lán xǔ yùn, yuè yí fāng yǐng xuě shēng jī.
檀吐暗香兰许韵,月移芳影雪生肌。
bù fáng huā ruǐ, qiāng dí jǐn jiào chuī.
不妨花蕊,羌笛尽教吹。
“檀吐暗香兰许韵”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声十三问 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。