“唳洒缣书恨见郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

唳洒缣书恨见郎”出自宋代无名氏的《回文》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lì sǎ jiān shū hèn jiàn láng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“唳洒缣书恨见郎”全诗

《回文》
红手素丝千字锦,故人新曲人回肠。
风吹絮雪愁萦骨,唳洒缣书恨见郎

更新时间:2024年分类:

《回文》无名氏 翻译、赏析和诗意

《回文》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗描绘了一种深情的思念之情。

诗中的红手素丝千字锦,意味着一种精美的织物,可能象征着作者与故人之间的深情厚意。故人演唱的新曲回荡在作者的心弦上,表达了作者对故人的思念之情。

诗中的风吹絮雪愁萦骨,唳洒缣书恨见郎,描绘了作者内心的忧愁和痛苦。风吹起的絮雪似乎勾起了作者对故人的思念,使得作者的忧愁深深地缠绕在心头。唳洒缣书则表达了作者对故人的思念之情,同时也流露出对故人不得相见的悲愤之情。

整首诗词通过细腻的描写和深情的表达,展现了作者对故人的思念之情。诗中的红手素丝千字锦、新曲回肠、风吹絮雪愁萦骨等形象描写,使得读者能够感受到作者内心的情感起伏和思念之情。这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对故人的深情厚意和思念之情,给人以深深的触动和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唳洒缣书恨见郎”全诗拼音读音对照参考

huí wén
回文

hóng shǒu sù sī qiān zì jǐn, gù rén xīn qǔ rén huí cháng.
红手素丝千字锦,故人新曲人回肠。
fēng chuī xù xuě chóu yíng gǔ, lì sǎ jiān shū hèn jiàn láng.
风吹絮雪愁萦骨,唳洒缣书恨见郎。

“唳洒缣书恨见郎”平仄韵脚

拼音:lì sǎ jiān shū hèn jiàn láng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唳洒缣书恨见郎”的相关诗句

“唳洒缣书恨见郎”的关联诗句

网友评论


* “唳洒缣书恨见郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唳洒缣书恨见郎”出自无名氏的 (回文),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。