“琴堂拟步”的意思及全诗出处和翻译赏析
“琴堂拟步”全诗
律欲变黄锺,但两日、一阳月尽。
龙头望族,挺挺振家声,窗下业,月中枝,雁塔书名姓。
琴堂拟步,早发梅仙轫。
台阁待风生,想咫尺、天颜已近。
壮行未老,便作黑头公,还未定,祝千春,看子孙昌盛。
更新时间:2024年分类: 阳春
《上阳春/蓦山溪》无名氏 翻译、赏析和诗意
《上阳春/蓦山溪》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
疏梅点白,漏泄先春信。
疏疏落落的梅花点缀着白色,透露出初春的消息。
律欲变黄锺,但两日、一阳月尽。
作者希望改变黄钟的律令,但只有两天时间,一个阳月即将结束。
龙头望族,挺挺振家声,窗下业,月中枝,雁塔书名姓。
龙头望族指的是家族的领袖,他们挺立着,振奋着家族的声誉。窗下的事业,月中的枝条,雁塔上的书写着家族的名字和姓氏。
琴堂拟步,早发梅仙轫。
在琴堂里准备行动,早早地迎接梅仙的到来。
台阁待风生,想咫尺、天颜已近。
在台阁中等待风的生长,期待与天颜(指皇帝)近在咫尺。
壮行未老,便作黑头公,还未定,祝千春,看子孙昌盛。
壮行未老,就要成为黑头公(指官员),尚未决定,祝福千春,期待子孙的昌盛。
这首诗词以描绘梅花为主题,通过梅花的形象表达了作者对春天的期待和对家族兴旺的祝愿。诗中运用了富有意境的描写手法,展现了作者对自然景物和人生命运的思考。整体而言,这首诗词充满了对美好未来的向往和对家族荣耀的追求。
“琴堂拟步”全诗拼音读音对照参考
shàng yáng chūn mò shān xī
上阳春/蓦山溪
shū méi diǎn bái, lòu xiè xiān chūn xìn.
疏梅点白,漏泄先春信。
lǜ yù biàn huáng zhōng, dàn liǎng rì yī yáng yuè jǐn.
律欲变黄锺,但两日、一阳月尽。
lóng tóu wàng zú, tǐng tǐng zhèn jiā shēng, chuāng xià yè, yuè zhōng zhī, yàn tǎ shū míng xìng.
龙头望族,挺挺振家声,窗下业,月中枝,雁塔书名姓。
qín táng nǐ bù, zǎo fā méi xiān rèn.
琴堂拟步,早发梅仙轫。
tái gé dài fēng shēng, xiǎng zhǐ chǐ tiān yán yǐ jìn.
台阁待风生,想咫尺、天颜已近。
zhuàng xíng wèi lǎo, biàn zuò hēi tóu gōng, hái wèi dìng, zhù qiān chūn, kàn zǐ sūn chāng shèng.
壮行未老,便作黑头公,还未定,祝千春,看子孙昌盛。
“琴堂拟步”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。