“迤逦娇容褪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迤逦娇容褪”全诗
姑射仙人风韵。
天与肌肤常素嫩。
玉面犹嫌粉。
斜倚小楼凝远信。
多少往来人恨。
只恐乘云春雨困。
迤逦娇容褪。
更新时间:2024年分类:
《相思引》无名氏 翻译、赏析和诗意
《相思引》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
笑盈盈,香喷喷。
姑射仙人风韵。
天与肌肤常素嫩。
玉面犹嫌粉。
斜倚小楼凝远信。
多少往来人恨。
只恐乘云春雨困。
迤逦娇容褪。
诗意:
这首诗词描绘了一位美丽的女子的形象,她笑容满面,芬芳扑鼻。她的风姿令人想起了姑射仙人,她的肌肤常常保持着柔嫩的状态,就像天鹅绒一样。她的面容如此美丽,以至于连粉妆都嫌多余。她斜倚在小楼上,凝视着远方的情书。有多少追求者因为她而心生恨意,只是担心她会因为乘云而来的春雨而困扰。她的娇容如此婉约动人。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写展现了一位美丽女子的形象,以及她引起的种种情感。诗中使用了丰富的形容词和修辞手法,使得读者能够感受到女子的美丽和吸引力。诗人通过对女子的描写,表达了对她的倾慕和迷恋之情。同时,诗中也透露出一种忧虑和担心,表明追求者们担心女子会因为外界的干扰而疏远他们。整首诗词以婉约的语言和细腻的描写展现了女子的魅力和迷人之处,给人以美的享受和思考的空间。
“迤逦娇容褪”全诗拼音读音对照参考
xiāng sī yǐn
相思引
xiào yíng yíng, xiāng pēn pēn.
笑盈盈,香喷喷。
gū shè xiān rén fēng yùn.
姑射仙人风韵。
tiān yǔ jī fū cháng sù nèn.
天与肌肤常素嫩。
yù miàn yóu xián fěn.
玉面犹嫌粉。
xié yǐ xiǎo lóu níng yuǎn xìn.
斜倚小楼凝远信。
duō shǎo wǎng lái rén hèn.
多少往来人恨。
zhǐ kǒng chéng yún chūn yǔ kùn.
只恐乘云春雨困。
yǐ lǐ jiāo róng tuì.
迤逦娇容褪。
“迤逦娇容褪”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。