“知音在霄汉”的意思及全诗出处和翻译赏析

知音在霄汉”出自唐代郎士元的《送洪州李别驾之任》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhī yīn zài xiāo hàn,诗句平仄:平平仄平仄。

“知音在霄汉”全诗

《送洪州李别驾之任》
南去秋江远,孤舟兴自多。
能将流水引,更入洞庭波。
夏口帆初上,浔阳雁正过。
知音在霄汉,佐郡岂蹉跎。

更新时间:2024年分类: 送别友人归隐惋惜

作者简介(郎士元)

郎士元 唐代诗人。字君胄。中山(今河北定县)人。生卒年不详。天宝十五载(756)登进士第。安史之乱中,避难江南。宝应元年(762)补渭南尉,历任拾遗、补阙、校书等职,官至郢州刺史。 郎士元与钱起齐名,世称"钱郎"。他们诗名甚盛,当时有"前有沈宋,后有钱郎"(高仲武《中兴间气集》)之说。

《送洪州李别驾之任》郎士元 翻译、赏析和诗意

中文译文:
南去秋江远,孤舟兴自多。
能将流水引,更入洞庭波。
夏口帆初上,浔阳雁正过。
知音在霄汉,佐郡岂蹉跎。

诗意:
这首诗是送别洪州李别驾南下任职的诗,表达了诗人对李别驾前程的祝福和自己与他的友谊之深厚。

赏析:
这首诗通过描绘秋江、洞庭湖的景色和描述李别驾南下的场景,表达了诗人对李别驾的祝福和友情之深。诗人尽管对李别驾的离别感到伤感,但是也充满了对他未来的期望和祝福。诗中的“南去秋江远,孤舟兴自多”描绘了别驾南下征程的艰辛和离别的哀愁。而“能将流水引,更入洞庭波”则展示了别驾出色的才能和胸怀,他可以引领澎湃的江水进入洞庭湖,象征着他能在任职中有所作为。诗中的“夏口帆初上,浔阳雁正过”则描绘了别驾出发的情景,夏天的河口已经开始航行,浔阳的候鸟也正飞过,展示了别驾南下的季节特点。最后,“知音在霄汉,佐郡岂蹉跎”表达了诗人对别驾的深厚友情,诗人坚信李别驾在新的任职中一定会有所作为,不会白白浪费时间。整首诗简洁而富有情感,通过对景物的描绘和对李别驾的祝福,展示了友情和别离的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“知音在霄汉”全诗拼音读音对照参考

sòng hóng zhōu lǐ bié jià zhī rèn
送洪州李别驾之任

nán qù qiū jiāng yuǎn, gū zhōu xìng zì duō.
南去秋江远,孤舟兴自多。
néng jiāng liú shuǐ yǐn, gèng rù dòng tíng bō.
能将流水引,更入洞庭波。
xià kǒu fān chū shàng, xún yáng yàn zhèng guò.
夏口帆初上,浔阳雁正过。
zhī yīn zài xiāo hàn, zuǒ jùn qǐ cuō tuó.
知音在霄汉,佐郡岂蹉跎。

“知音在霄汉”平仄韵脚

拼音:zhī yīn zài xiāo hàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“知音在霄汉”的相关诗句

“知音在霄汉”的关联诗句

网友评论

* “知音在霄汉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“知音在霄汉”出自郎士元的 (送洪州李别驾之任),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。