“清香迎芳道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清香迎芳道”全诗
绽数枝、横烟临沼。
既大雅,且秾丽,繁而不扰。
冒寒来、游蜂红蝶尚阻,年年占得春早。
澹白轻红,清香迎芳道。
更情与、碧天如扫。
魏台妆,吴姬袖,妖妍多少。
为传语、无言分付甘桃李,不比闲花浪草。
更新时间:2024年分类: 踏青游
《踏青游》无名氏 翻译、赏析和诗意
《踏青游·岭上梅残》是一首宋代无名氏的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在山岭上,梅花已经凋谢,堤岸边的柳树娇小而安睡。数枝梅花,横云飘荡在湖泊上。既高雅,又娇美,繁盛而不繁杂。冒着寒冷前来的蜜蜂和红蝴蝶仍然阻挡不了,每年都占据了春天的早晨。淡白的花瓣轻轻飘落,清香迎接着芳香之路。更加美丽的景色,就像碧蓝的天空一样开阔。魏台上的妆容,吴国的姬娇,妖娆的美丽有多少。传说中的语言,无言地传达给了甘桃和李子,它们不同于普通的花朵和草。
诗意:
这首诗词描绘了春天的景色和植物的美丽。梅花虽然已经凋谢,但仍然在山岭上留下了美丽的痕迹。柳树在堤岸边娇小而宁静地沉睡着。诗人通过描绘梅花的雅致和娇美,以及蜜蜂和红蝴蝶的活动,表达了春天的繁荣和生机。诗中还提到了魏台和吴国的美丽女子,以及甘桃和李子的特殊之处,这些都增添了诗词的浪漫和神秘感。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了春天的景色和植物的美丽。通过对梅花、柳树、蜜蜂和红蝴蝶的描绘,诗人展现了大自然的生机和活力。诗中的魏台和吴国象征着古代的美丽女子,给人一种神秘而迷人的感觉。甘桃和李子则被赋予了特殊的意义,与普通的花草相比,它们更加珍贵和独特。整首诗词以清新、婉约的语言表达了春天的美好和生命的蓬勃。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到春天的气息和自然界的美丽。
“清香迎芳道”全诗拼音读音对照参考
tà qīng yóu
踏青游
lǐng shàng méi cán, dī pàn liǔ mián jiāo xiǎo.
岭上梅残,堤畔柳眠娇小。
zhàn shù zhī héng yān lín zhǎo.
绽数枝、横烟临沼。
jì dà yá, qiě nóng lì, fán ér bù rǎo.
既大雅,且秾丽,繁而不扰。
mào hán lái yóu fēng hóng dié shàng zǔ, nián nián zhàn dé chūn zǎo.
冒寒来、游蜂红蝶尚阻,年年占得春早。
dàn bái qīng hóng, qīng xiāng yíng fāng dào.
澹白轻红,清香迎芳道。
gèng qíng yǔ bì tiān rú sǎo.
更情与、碧天如扫。
wèi tái zhuāng, wú jī xiù, yāo yán duō shǎo.
魏台妆,吴姬袖,妖妍多少。
wèi chuán yǔ wú yán fēn fù gān táo lǐ, bù bǐ xián huā làng cǎo.
为传语、无言分付甘桃李,不比闲花浪草。
“清香迎芳道”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。