“忆溪边月下徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忆溪边月下徘徊”全诗
叹光阴苒苒能几许。
江梅尚怯馀寒,长安信音犹阻。
春风无据。
凭阑久,欲去还凝伫。
忆溪边月下徘徊,暗香疏影庭户。
朝来冻解霜消,南枝上,香英数点微露。
把酒看花,无言有泪,还是那时情绪。
花依旧、晨妆何处。
谩赢得、花前愁千缕。
尽高楼、画角频吹,任教纷纷飞絮。
更新时间:2024年分类: 尉迟杯
《尉迟杯》无名氏 翻译、赏析和诗意
这首诗词《尉迟杯·岁云暮》是一首宋代的无名氏作品。诗人以岁月流逝为主题,表达了对光阴易逝的感叹和对时光流转的思考。
诗中描述了岁末的景象,江梅虽然还怯于残余的寒冷,但长安的春天已经到来,春风吹拂,却没有确凿的依据。诗人倚在栏杆上久久凝视,欲离去却又停滞不前。他回忆起曾在溪边月下徘徊的情景,暗香散发,庭院中的影子稀疏。早晨来临时,冰解霜消,南枝上的花蕾微露。他拿起酒杯,看着花儿,无言地流下泪水,情绪依然如当时一般。花依旧开放,晨光照耀在何处?他感到无奈,花前的忧愁千丝万缕。高楼上的画角频频吹响,飞絮纷纷而至。
这首诗词通过描绘岁末春初的景象,表达了诗人对时光流逝的感慨和对逝去时光的怀念。诗人通过描写自然景物和自己的情感,展示了岁月易逝、时光流转的主题。整首诗词以细腻的笔触和深沉的情感,给人一种静谧而忧伤的感觉。
“忆溪边月下徘徊”全诗拼音读音对照参考
yù chí bēi
尉迟杯
suì yún mù.
岁云暮。
tàn guāng yīn rǎn rǎn néng jǐ xǔ.
叹光阴苒苒能几许。
jiāng méi shàng qiè yú hán, cháng ān xìn yīn yóu zǔ.
江梅尚怯馀寒,长安信音犹阻。
chūn fēng wú jù.
春风无据。
píng lán jiǔ, yù qù hái níng zhù.
凭阑久,欲去还凝伫。
yì xī biān yuè xià pái huái, àn xiāng shū yǐng tíng hù.
忆溪边月下徘徊,暗香疏影庭户。
zhāo lái dòng jiě shuāng xiāo, nán zhī shàng, xiāng yīng shǔ diǎn wēi lù.
朝来冻解霜消,南枝上,香英数点微露。
bǎ jiǔ kàn huā, wú yán yǒu lèi, hái shì nà shí qíng xù.
把酒看花,无言有泪,还是那时情绪。
huā yī jiù chén zhuāng hé chǔ.
花依旧、晨妆何处。
mán yíng de huā qián chóu qiān lǚ.
谩赢得、花前愁千缕。
jǐn gāo lóu huà jiǎo pín chuī, rèn jiào fēn fēn fēi xù.
尽高楼、画角频吹,任教纷纷飞絮。
“忆溪边月下徘徊”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。