“牵去复挽归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“牵去复挽归”全诗
独驱六月暑,蹑此千仞梯。
世故人贷人,牵去复挽归。
茗盌参世味,甘苦常相持。
白云抱溪石,令人心愧之。
岂无趺座处,逸固不疗饥。
大叫天上人,凉风为吹衣。
更新时间:2024年分类:
《题壁》无名氏 翻译、赏析和诗意
《题壁》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗描绘了一位行走在险峻山路上的老人的景象。老人步履艰难,身体瘦弱。他独自驱车穿越六月的酷暑,攀登着千仞悬崖的陡峭梯子。世俗的人们借贷他的力量,牵引他去远方,然后再拉回他回归。他品味着世间的滋味,甘苦交织不离。白云环绕着溪水和石头,使人感到自己的渺小和羞愧。然而,他并没有停留在舒适的地方,因为自由和逸乐并不能解决饥饿的问题。他向天空大声呼喊,凉风吹拂着他的衣衫。
这首诗词通过描绘老人的艰辛旅程,表达了人生的辛酸和无奈。老人孤独地面对困难,承受着世俗的压力和矛盾。他的经历让人感到敬畏和同情,同时也引发了对人生意义和价值的思考。
以下是这首诗词的中文译文:
山行险而修,
老我骖且羸。
独驱六月暑,
蹑此千仞梯。
世故人贷人,
牵去复挽归。
茗盌参世味,
甘苦常相持。
白云抱溪石,
令人心愧之。
岂无趺座处,
逸固不疗饥。
大叫天上人,
凉风为吹衣。
“牵去复挽归”全诗拼音读音对照参考
tí bì
题壁
shān xíng xiǎn ér xiū, lǎo wǒ cān qiě léi.
山行险而修,老我骖且羸。
dú qū liù yuè shǔ, niè cǐ qiān rèn tī.
独驱六月暑,蹑此千仞梯。
shì gù rén dài rén, qiān qù fù wǎn guī.
世故人贷人,牵去复挽归。
míng wǎn cān shì wèi, gān kǔ cháng xiāng chí.
茗盌参世味,甘苦常相持。
bái yún bào xī shí, lìng rén xīn kuì zhī.
白云抱溪石,令人心愧之。
qǐ wú fū zuò chù, yì gù bù liáo jī.
岂无趺座处,逸固不疗饥。
dà jiào tiān shàng rén, liáng fēng wèi chuī yī.
大叫天上人,凉风为吹衣。
“牵去复挽归”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。